Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 6.1.274.101 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 6.1.274.101

दुर्वासा उवाच ।
सर्वपापविशुद्ध्यर्थं दत्ते कृष्णाजिने द्विजः ।
प्रयच्छ तिलपात्राणि गुप्तपापस्य शुद्धये ॥ १०१ ॥

durvāsā uvāca |
sarvapāpaviśuddhyarthaṃ datte kṛṣṇājine dvijaḥ |
prayaccha tilapātrāṇi guptapāpasya śuddhaye || 101 ||

The English translation of Skandapurana Verse 6.1.274.101 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.1.274.101). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Durvasa, Durvasas, Sarvapapa, Vishuddhyartha, Datta, Datti, Krishnajina, Dvija, Prayat, Sha, Tila, Patra, Gupta, Papa, Shuddhi,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 6.1.274.101). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “durvāsā uvāca
  • durvāsā* -
  • durvāsa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    durvāsas (noun, masculine)
    [nominative single]
    durvāsā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “sarvapāpaviśuddhyarthaṃ datte kṛṣṇājine dvijaḥ
  • sarvapāpa -
  • sarvapāpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sarvapāpa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • viśuddhyartham -
  • viśuddhyartha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    viśuddhyartha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • datte -
  • datta (noun, masculine)
    [locative single]
    datta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    dattā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    datti (noun, feminine)
    [vocative single]
    (verb class 3)
    [present middle third single]
  • kṛṣṇājine -
  • kṛṣṇājina (noun, masculine)
    [locative single]
    kṛṣṇājina (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    kṛṣṇājinā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • dvijaḥ -
  • dvija (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 3: “prayaccha tilapātrāṇi guptapāpasya śuddhaye
  • prayacch -
  • pre -> prayat (participle, neuter)
    [nominative single from √pre class 2 verb], [vocative single from √pre class 2 verb], [accusative single from √pre class 2 verb]
  • śa -
  • śa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tila -
  • tila (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    til (verb class 6)
    [imperative active second single]
  • pātrāṇi -
  • pātra (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • gupta -
  • gupta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    gupta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    gup -> gupta (participle, masculine)
    [vocative single from √gup class 4 verb]
    gup -> gupta (participle, neuter)
    [vocative single from √gup class 4 verb]
  • pāpasya -
  • pāpa (noun, masculine)
    [genitive single]
    pāpa (noun, neuter)
    [genitive single]
  • śuddhaye -
  • śuddhi (noun, feminine)
    [dative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 6.1.274.101

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.274.101 in Bengali sript:
দুর্বাসা উবাচ ।
সর্বপাপবিশুদ্ধ্যর্থং দত্তে কৃষ্ণাজিনে দ্বিজঃ ।
প্রযচ্ছ তিলপাত্রাণি গুপ্তপাপস্য শুদ্ধযে ॥ ১০১ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.274.101 in Kannada sript:
ದುರ್ವಾಸಾ ಉವಾಚ ।
ಸರ್ವಪಾಪವಿಶುದ್ಧ್ಯರ್ಥಂ ದತ್ತೇ ಕೃಷ್ಣಾಜಿನೇ ದ್ವಿಜಃ ।
ಪ್ರಯಚ್ಛ ತಿಲಪಾತ್ರಾಣಿ ಗುಪ್ತಪಾಪಸ್ಯ ಶುದ್ಧಯೇ ॥ ೧೦೧ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 6.1.274.101 in Gujarati sript:
દુર્વાસા ઉવાચ ।
સર્વપાપવિશુદ્ધ્યર્થં દત્તે કૃષ્ણાજિને દ્વિજઃ ।
પ્રયચ્છ તિલપાત્રાણિ ગુપ્તપાપસ્ય શુદ્ધયે ॥ ૧૦૧ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 6.1.274.101 in Malayalam sript:
ദുര്വാസാ ഉവാച ।
സര്വപാപവിശുദ്ധ്യര്ഥം ദത്തേ കൃഷ്ണാജിനേ ദ്വിജഃ ।
പ്രയച്ഛ തിലപാത്രാണി ഗുപ്തപാപസ്യ ശുദ്ധയേ ॥ ൧൦൧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: