Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 6.1.197.29 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 6.1.197.29

ततः परावसुस्तेषां पुरः स्थित्वा कृतांजलिः ।
प्रोवाच स्वादितं मद्यं मया रात्रावजानता ।
वेश्या भांडं समादाय ज्ञात्वा निजकमंडलुम् ॥ २९ ॥

tataḥ parāvasusteṣāṃ puraḥ sthitvā kṛtāṃjaliḥ |
provāca svāditaṃ madyaṃ mayā rātrāvajānatā |
veśyā bhāṃḍaṃ samādāya jñātvā nijakamaṃḍalum || 29 ||

The English translation of Skandapurana Verse 6.1.197.29 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.1.197.29). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatah, Tad, Tata, Paravasu, Purah, Pur, Pura, Sthitva, Kritanjali, Pra, Svadita, Madya, Maya, Ratrau, Ratra, Ajanat, Ajanata, Veshi, Veshya, Bhanda, Samadaya, Nija, Kamandalu,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 6.1.197.29). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tataḥ parāvasusteṣāṃ puraḥ sthitvā kṛtāṃjaliḥ
  • tataḥ -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • parāvasus -
  • parāvasu (noun, masculine)
    [nominative single]
    parāvasu (noun, feminine)
    [nominative single]
  • teṣām -
  • tad (noun, neuter)
    [genitive plural]
    sa (noun, masculine)
    [genitive plural]
  • puraḥ -
  • puraḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    puraḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    pur (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    pura (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sthitvā -
  • sthitvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    sthā -> sthitvā (absolutive)
    [absolutive from √sthā]
  • kṛtāñjaliḥ -
  • kṛtāñjali (noun, masculine)
    [nominative single]
    kṛtāñjali (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “provāca svāditaṃ madyaṃ mayā rātrāvajānatā
  • pro -
  • pra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    prā (noun, feminine)
    [nominative single]
    pra (Preverb)
    [Preverb]
    prā (Preverb)
    [Preverb]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • svāditam -
  • svādita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    svādita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    svāditā (noun, feminine)
    [adverb]
    svad -> svādita (participle, masculine)
    [adverb from √svad]
    svad -> svādita (participle, neuter)
    [adverb from √svad]
    svad -> svāditā (participle, feminine)
    [adverb from √svad]
    svad -> svādita (participle, masculine)
    [accusative single from √svad]
    svad -> svādita (participle, neuter)
    [nominative single from √svad], [accusative single from √svad]
  • madyam -
  • madya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    madya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    madyā (noun, feminine)
    [adverb]
    mad -> madya (participle, masculine)
    [adverb from √mad]
    mad -> madya (participle, neuter)
    [adverb from √mad]
    mad -> madyā (participle, feminine)
    [adverb from √mad]
    mad -> madya (participle, masculine)
    [accusative single from √mad]
    mad -> madya (participle, neuter)
    [nominative single from √mad], [accusative single from √mad]
  • mayā* -
  • maya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    mayā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • rātrāva -
  • rātrau (indeclinable)
    [indeclinable]
    rātra (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • ajānatā -
  • ajānat (noun, masculine)
    [instrumental single]
    ajānat (noun, neuter)
    [instrumental single]
    ajānatā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 3: “veśyā bhāṃḍaṃ samādāya jñātvā nijakamaṃḍalum
  • veśyā* -
  • veśi (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    veśī (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    veśya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    veśyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    viś -> veśya (participle, masculine)
    [nominative plural from √viś class 6 verb], [vocative plural from √viś class 6 verb], [nominative plural from √viś], [vocative plural from √viś]
    viś -> veśyā (participle, feminine)
    [nominative plural from √viś class 6 verb], [vocative plural from √viś class 6 verb], [accusative plural from √viś class 6 verb], [nominative plural from √viś], [vocative plural from √viś], [accusative plural from √viś]
    viś -> veśya (participle, masculine)
    [nominative plural from √viś class 1 verb], [vocative plural from √viś class 1 verb], [nominative plural from √viś], [vocative plural from √viś]
    viś -> veśyā (participle, feminine)
    [nominative plural from √viś class 1 verb], [vocative plural from √viś class 1 verb], [accusative plural from √viś class 1 verb], [nominative plural from √viś], [vocative plural from √viś], [accusative plural from √viś]
  • bhāṇḍam -
  • bhāṇḍa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhāṇḍa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • samādāya -
  • samādāya (indeclinable)
    [indeclinable]
  • jñātvā -
  • jñā -> jñātvā (absolutive)
    [absolutive from √jñā]
    jñā -> jñātvā (absolutive)
    [absolutive from √jñā]
  • nija -
  • nija (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nija (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kamaṇḍalum -
  • kamaṇḍalu (noun, masculine)
    [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 6.1.197.29

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.197.29 in Bengali sript:
ততঃ পরাবসুস্তেষাং পুরঃ স্থিত্বা কৃতাংজলিঃ ।
প্রোবাচ স্বাদিতং মদ্যং মযা রাত্রাবজানতা ।
বেশ্যা ভাংডং সমাদায জ্ঞাত্বা নিজকমংডলুম্ ॥ ২৯ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.197.29 in Kannada sript:
ತತಃ ಪರಾವಸುಸ್ತೇಷಾಂ ಪುರಃ ಸ್ಥಿತ್ವಾ ಕೃತಾಂಜಲಿಃ ।
ಪ್ರೋವಾಚ ಸ್ವಾದಿತಂ ಮದ್ಯಂ ಮಯಾ ರಾತ್ರಾವಜಾನತಾ ।
ವೇಶ್ಯಾ ಭಾಂಡಂ ಸಮಾದಾಯ ಜ್ಞಾತ್ವಾ ನಿಜಕಮಂಡಲುಮ್ ॥ ೨೯ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 6.1.197.29 in Gujarati sript:
તતઃ પરાવસુસ્તેષાં પુરઃ સ્થિત્વા કૃતાંજલિઃ ।
પ્રોવાચ સ્વાદિતં મદ્યં મયા રાત્રાવજાનતા ।
વેશ્યા ભાંડં સમાદાય જ્ઞાત્વા નિજકમંડલુમ્ ॥ ૨૯ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 6.1.197.29 in Malayalam sript:
തതഃ പരാവസുസ്തേഷാം പുരഃ സ്ഥിത്വാ കൃതാംജലിഃ ।
പ്രോവാച സ്വാദിതം മദ്യം മയാ രാത്രാവജാനതാ ।
വേശ്യാ ഭാംഡം സമാദായ ജ്ഞാത്വാ നിജകമംഡലുമ് ॥ ൨൯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: