Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 6.1.165.5 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 6.1.165.5

ततस्ते नागरा बाह्यास्तां त्यक्त्वा दूरतः स्थिताः ।
कांदिशीकास्ततो याता भक्ष्यमाणास्तु राक्षसैः ।
नर्मदायास्तटे पुण्ये मार्कण्डाश्रमसंनिधौ ॥ ५ ॥

tataste nāgarā bāhyāstāṃ tyaktvā dūrataḥ sthitāḥ |
kāṃdiśīkāstato yātā bhakṣyamāṇāstu rākṣasaiḥ |
narmadāyāstaṭe puṇye mārkaṇḍāśramasaṃnidhau || 5 ||

The English translation of Skandapurana Verse 6.1.165.5 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.1.165.5). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatah, Tad, Tata, Yushmad, Nagara, Bahya, Duratah, Duratas, Sthita, Kandishika, Yata, Bhakshyamana, Rakshasa, Narmada, Punya, Markanda, Ashrama, Samnidhi,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 6.1.165.5). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tataste nāgarā bāhyāstāṃ tyaktvā dūrataḥ sthitāḥ
  • tatas -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • nāgarā* -
  • nāgara (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • bāhyās -
  • bāhya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    bāhyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • tām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
    (noun, feminine)
    [accusative single]
  • tyaktvā -
  • tyaj -> tyaktvā (absolutive)
    [absolutive from √tyaj]
  • dūrataḥ -
  • dūrataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    dūratas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • sthitāḥ -
  • sthita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    sthitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    sthā -> sthita (participle, masculine)
    [nominative plural from √sthā class 1 verb], [vocative plural from √sthā class 1 verb]
    sthā -> sthitā (participle, feminine)
    [nominative plural from √sthā class 1 verb], [vocative plural from √sthā class 1 verb], [accusative plural from √sthā class 1 verb]
  • Line 2: “kāṃdiśīkāstato yātā bhakṣyamāṇāstu rākṣasaiḥ
  • kāndiśīkās -
  • kāndiśīka (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    kāndiśīkā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • tato* -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • yātā* -
  • yāta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    yātā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    -> yāta (participle, masculine)
    [nominative plural from √ class 2 verb], [vocative plural from √ class 2 verb]
    -> yātā (participle, feminine)
    [nominative plural from √ class 2 verb], [vocative plural from √ class 2 verb], [accusative plural from √ class 2 verb]
  • bhakṣyamāṇās -
  • bhakṣ -> bhakṣyamāṇa (participle, masculine)
    [nominative plural from √bhakṣ], [vocative plural from √bhakṣ]
    bhakṣ -> bhakṣyamāṇā (participle, feminine)
    [nominative plural from √bhakṣ], [vocative plural from √bhakṣ], [accusative plural from √bhakṣ]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • rākṣasaiḥ -
  • rākṣasa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    rākṣasa (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • Line 3: “narmadāyāstaṭe puṇye mārkaṇḍāśramasaṃnidhau
  • narmadāyās -
  • narmadā (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • taṭe -
  • taṭa (noun, masculine)
    [locative single]
    taṭ (verb class 1)
    [present middle first single]
  • puṇye -
  • puṇya (noun, masculine)
    [locative single]
    puṇya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    puṇyā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    puṇ -> puṇya (participle, masculine)
    [locative single from √puṇ class 10 verb]
    puṇ -> puṇya (participle, neuter)
    [nominative dual from √puṇ class 10 verb], [vocative dual from √puṇ class 10 verb], [accusative dual from √puṇ class 10 verb], [locative single from √puṇ class 10 verb]
    puṇ -> puṇyā (participle, feminine)
    [nominative dual from √puṇ class 10 verb], [vocative single from √puṇ class 10 verb], [vocative dual from √puṇ class 10 verb], [accusative dual from √puṇ class 10 verb]
    puṇ (verb class 6)
    [present passive first single]
  • mārkaṇḍā -
  • mārkaṇḍa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mārkaṇḍa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    mārkaṇḍā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aśrama -
  • aśrama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    aśrama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saṃnidhau -
  • saṃnidhi (noun, masculine)
    [locative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 6.1.165.5

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.165.5 in Bengali sript:
ততস্তে নাগরা বাহ্যাস্তাং ত্যক্ত্বা দূরতঃ স্থিতাঃ ।
কাংদিশীকাস্ততো যাতা ভক্ষ্যমাণাস্তু রাক্ষসৈঃ ।
নর্মদাযাস্তটে পুণ্যে মার্কণ্ডাশ্রমসংনিধৌ ॥ ৫ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.165.5 in Kannada sript:
ತತಸ್ತೇ ನಾಗರಾ ಬಾಹ್ಯಾಸ್ತಾಂ ತ್ಯಕ್ತ್ವಾ ದೂರತಃ ಸ್ಥಿತಾಃ ।
ಕಾಂದಿಶೀಕಾಸ್ತತೋ ಯಾತಾ ಭಕ್ಷ್ಯಮಾಣಾಸ್ತು ರಾಕ್ಷಸೈಃ ।
ನರ್ಮದಾಯಾಸ್ತಟೇ ಪುಣ್ಯೇ ಮಾರ್ಕಣ್ಡಾಶ್ರಮಸಂನಿಧೌ ॥ ೫ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 6.1.165.5 in Gujarati sript:
તતસ્તે નાગરા બાહ્યાસ્તાં ત્યક્ત્વા દૂરતઃ સ્થિતાઃ ।
કાંદિશીકાસ્તતો યાતા ભક્ષ્યમાણાસ્તુ રાક્ષસૈઃ ।
નર્મદાયાસ્તટે પુણ્યે માર્કણ્ડાશ્રમસંનિધૌ ॥ ૫ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 6.1.165.5 in Malayalam sript:
തതസ്തേ നാഗരാ ബാഹ്യാസ്താം ത്യക്ത്വാ ദൂരതഃ സ്ഥിതാഃ ।
കാംദിശീകാസ്തതോ യാതാ ഭക്ഷ്യമാണാസ്തു രാക്ഷസൈഃ ।
നര്മദായാസ്തടേ പുണ്യേ മാര്കണ്ഡാശ്രമസംനിധൌ ॥ ൫ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: