Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 6.1.102.4 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 6.1.102.4

त्वं गत्वा मारुते शीघ्रं भूमिं जानीहि कारणम् ।
किमेतत्पुष्पकं व्योम्नि निश्चलत्वमुपागतम् ॥ ४ ॥

tvaṃ gatvā mārute śīghraṃ bhūmiṃ jānīhi kāraṇam |
kimetatpuṣpakaṃ vyomni niścalatvamupāgatam || 4 ||

The English translation of Skandapurana Verse 6.1.102.4 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.1.102.4). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tva, Yushmad, Maruta, Maruti, Shighram, Shighra, Bhumi, Karana, Kimi, Tat, Tad, Pushpaka, Vyoman, Nishcalatva, Upagata,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 6.1.102.4). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tvaṃ gatvā mārute śīghraṃ bhūmiṃ jānīhi kāraṇam
  • tvam -
  • tva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tva (noun, masculine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • gatvā -
  • gam -> gatvā (absolutive)
    [absolutive from √gam]
    gam -> gatvā (absolutive)
    [absolutive from √gam]
    gam -> gatvā (absolutive)
    [absolutive from √gam]
  • mārute -
  • māruta (noun, masculine)
    [locative single]
    māruta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    mārutā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    māruti (noun, masculine)
    [vocative single]
  • śīghram -
  • śīghram (indeclinable)
    [indeclinable]
    śīghra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śīghra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śīghrā (noun, feminine)
    [adverb]
  • bhūmim -
  • bhūmi (noun, feminine)
    [accusative single]
    bhūmi (noun, masculine)
    [accusative single]
  • jānīhi -
  • jñā (verb class 9)
    [imperative active second single]
  • kāraṇam -
  • kāraṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kāraṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “kimetatpuṣpakaṃ vyomni niścalatvamupāgatam
  • kime -
  • kimi (noun, masculine)
    [vocative single]
    kimi (noun, feminine)
    [vocative single]
  • tat -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • puṣpakam -
  • puṣpaka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    puṣpaka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • vyomni -
  • vyoman (noun, masculine)
    [locative single]
    vyoman (noun, neuter)
    [locative single]
  • niścalatvam -
  • niścalatva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    niścalatva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • upāgatam -
  • upāgata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    upāgata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    upāgatā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 6.1.102.4

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.102.4 in Bengali sript:
ত্বং গত্বা মারুতে শীঘ্রং ভূমিং জানীহি কারণম্ ।
কিমেতত্পুষ্পকং ব্যোম্নি নিশ্চলত্বমুপাগতম্ ॥ ৪ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.102.4 in Kannada sript:
ತ್ವಂ ಗತ್ವಾ ಮಾರುತೇ ಶೀಘ್ರಂ ಭೂಮಿಂ ಜಾನೀಹಿ ಕಾರಣಮ್ ।
ಕಿಮೇತತ್ಪುಷ್ಪಕಂ ವ್ಯೋಮ್ನಿ ನಿಶ್ಚಲತ್ವಮುಪಾಗತಮ್ ॥ ೪ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 6.1.102.4 in Gujarati sript:
ત્વં ગત્વા મારુતે શીઘ્રં ભૂમિં જાનીહિ કારણમ્ ।
કિમેતત્પુષ્પકં વ્યોમ્નિ નિશ્ચલત્વમુપાગતમ્ ॥ ૪ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 6.1.102.4 in Malayalam sript:
ത്വം ഗത്വാ മാരുതേ ശീഘ്രം ഭൂമിം ജാനീഹി കാരണമ് ।
കിമേതത്പുഷ്പകം വ്യോമ്നി നിശ്ചലത്വമുപാഗതമ് ॥ ൪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: