Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 5.3.173.15 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 5.3.173.15

एतत्ते कथितं राजञ्छुद्धरुद्रमनुत्तमम् ।
मया श्रुतं यथा देवसकाशाच्छूलपाणिनः ।
मुच्यते सर्वपापेभ्यो रुद्रलोकं स गच्छति ॥ १५ ॥

etatte kathitaṃ rājañchuddharudramanuttamam |
mayā śrutaṃ yathā devasakāśācchūlapāṇinaḥ |
mucyate sarvapāpebhyo rudralokaṃ sa gacchati || 15 ||

The English translation of Skandapurana Verse 5.3.173.15 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.3.173.15). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Etad, Tad, Yushmad, Kathita, Rajan, Rajat, Shuddha, Rudra, Anuttama, Maya, Asmad, Shrut, Shruta, Yatha, Deva, Sakasha, Shulapani, Shulapanin, Sarvapapa, Rudraloka, Gacchat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 5.3.173.15). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “etatte kathitaṃ rājañchuddharudramanuttamam
  • etat -
  • etad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    etad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • kathitam -
  • kathita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kathita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kathitā (noun, feminine)
    [adverb]
    kath -> kathita (participle, masculine)
    [accusative single from √kath class 10 verb]
    kath -> kathita (participle, neuter)
    [nominative single from √kath class 10 verb], [accusative single from √kath class 10 verb]
  • rājañch -
  • rājan (noun, masculine)
    [vocative single]
    rāj -> rājat (participle, masculine)
    [nominative single from √rāj class 1 verb], [vocative single from √rāj class 1 verb]
  • śuddha -
  • śuddha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śuddha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    śudh -> śuddha (participle, masculine)
    [vocative single from √śudh class 1 verb], [vocative single from √śudh class 4 verb]
    śudh -> śuddha (participle, neuter)
    [vocative single from √śudh class 1 verb], [vocative single from √śudh class 4 verb]
  • rudram -
  • rudra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    rudra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    rudrā (noun, feminine)
    [adverb]
  • anuttamam -
  • anuttama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    anuttama (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    anuttamā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “mayā śrutaṃ yathā devasakāśācchūlapāṇinaḥ
  • mayā -
  • (noun, feminine)
    [instrumental single]
    mayā (noun, feminine)
    [nominative single]
    asmad (pronoun, none)
    [instrumental single]
  • śrutam -
  • śruta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śruta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śrutā (noun, feminine)
    [adverb]
    śrut (noun, feminine)
    [accusative single]
    śrut (noun, masculine)
    [accusative single]
    śru -> śruta (participle, masculine)
    [accusative single from √śru class 5 verb]
    śru -> śruta (participle, neuter)
    [nominative single from √śru class 5 verb], [accusative single from √śru class 5 verb]
  • yathā -
  • yathā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yathā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yathā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • deva -
  • deva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    deva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    devan (noun, masculine)
    [compound]
    div (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • sakāśācch -
  • sakāśa (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    sakāśa (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • śūlapāṇinaḥ -
  • śūlapāṇi (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    śūlapāṇin (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    śūlapāṇin (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • Line 3: “mucyate sarvapāpebhyo rudralokaṃ sa gacchati
  • mucyate -
  • muc (verb class 6)
    [present passive third single]
    muc (verb class 1)
    [present passive third single]
    muñc (verb class 1)
    [present passive third single]
  • sarvapāpebhyo* -
  • sarvapāpa (noun, masculine)
    [dative plural], [ablative plural]
    sarvapāpa (noun, neuter)
    [dative plural], [ablative plural]
  • rudralokam -
  • rudraloka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • gacchati -
  • gacchat (noun, masculine)
    [locative single]
    gacchat (noun, neuter)
    [locative single]
    gam (verb class 1)
    [present active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 5.3.173.15

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 5.3.173.15 in Bengali sript:
এতত্তে কথিতং রাজঞ্ছুদ্ধরুদ্রমনুত্তমম্ ।
মযা শ্রুতং যথা দেবসকাশাচ্ছূলপাণিনঃ ।
মুচ্যতে সর্বপাপেভ্যো রুদ্রলোকং স গচ্ছতি ॥ ১৫ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 5.3.173.15 in Kannada sript:
ಏತತ್ತೇ ಕಥಿತಂ ರಾಜಞ್ಛುದ್ಧರುದ್ರಮನುತ್ತಮಮ್ ।
ಮಯಾ ಶ್ರುತಂ ಯಥಾ ದೇವಸಕಾಶಾಚ್ಛೂಲಪಾಣಿನಃ ।
ಮುಚ್ಯತೇ ಸರ್ವಪಾಪೇಭ್ಯೋ ರುದ್ರಲೋಕಂ ಸ ಗಚ್ಛತಿ ॥ ೧೫ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 5.3.173.15 in Gujarati sript:
એતત્તે કથિતં રાજઞ્છુદ્ધરુદ્રમનુત્તમમ્ ।
મયા શ્રુતં યથા દેવસકાશાચ્છૂલપાણિનઃ ।
મુચ્યતે સર્વપાપેભ્યો રુદ્રલોકં સ ગચ્છતિ ॥ ૧૫ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 5.3.173.15 in Malayalam sript:
ഏതത്തേ കഥിതം രാജഞ്ഛുദ്ധരുദ്രമനുത്തമമ് ।
മയാ ശ്രുതം യഥാ ദേവസകാശാച്ഛൂലപാണിനഃ ।
മുച്യതേ സര്വപാപേഭ്യോ രുദ്രലോകം സ ഗച്ഛതി ॥ ൧൫ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: