Shulapani, Śūlapāṇi, Shula-pani: 9 definitions
Shulapani means something in Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
The Sanskrit term Śūlapāṇi can be transliterated into English as Sulapani or Shulapani, using the IAST transliteration scheme (?).
Purana and Itihasa (epic history)
1) Śūlapāṇi (शूलपाणि) refers to one of the eight names of Śiva (śivanāma) and is mentioned in the Śivapurāṇa 1.20 while explaining the mode of worshipping an earthen phallic image (pārthiva-liṅga) according to the Vedic rites:—“[...] the eight names of Śiva viz:—Hara, Maheśvara, Śambhu, Śūlapāṇi, Pinākadhṛk, Śiva, Paśupati and Mahādeva shall be used respectively for the rites of bringing the clay, kneading, installation, invocation, ceremonial ablution, worship, craving the forbearance and ritualistic farewell. Each of the names shall be prefixed with Oṃkāra. The name shall be used in the dative case and Namaḥ shall be added to them. The rites shall be performed respectively with great devotion and joy. [...]”.
2) Śūlapāṇi (शूलपाणि) refers to “one holding a trident in his hand”, attributed to Śiva’s attendants (Śivagaṇa), as mentioned in the Śivapurāṇa 2.1.18.—Accordingly:—“[...] in the meantime the attendants of Śiva [viz., Śivagaṇas] with tridents (śūla) in their hands (pāṇi) [viz., Śūlapāṇi] and tinkling anklets (kiṅkiṇī) on their arms reached the spot in an aerial chariot (vimāna) in order to take him to Śivaloka.”.
3) Śūlapāṇi (शूलपाणि) also refers to an epithet for Vīrabhadra, according to the Śivapurāṇa 2.2.36. Accordingly:—“[...] On hearing these words of the sages Viṣṇu, desirous of fighting with Vīrabhadra went ahead. [...] The trident-wielding [i.e., śūlapāṇi] Vīrabhadra accompanied by the different Gaṇas saw Viṣṇu the great lord desirous of fighting and ready for it”.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: The Purana Index
Śūlapāṇi (शूलपाणि).—(see Śūlabhṛt or Śūladhara): a name of Śiva;1 admitted for share in sacrifice due to fear of Daṇḍa;2 approaches Nārāyaṇa after Brahmā issues from his belly; his approach is noticed by Brahmā and reported to Nārāyaṇa who explains his nature asking Brahmā to join him in a praise of; dialogue between Brahmā and Nārāyaṇa on the greatness of; praise of by both; gives boons to Brahmā who wants him as son or one equal to him; appreciates Viṣṇu and disappears.3
- 1) Matsya-purāṇa 104. 10; 140. 48; 154. 396; Viṣṇu-purāṇa V. 33. 45.
- 2) Matsya-purāṇa 225. 18.
- 3) Vāyu-purāṇa 24. 36-165; 25. 1-27.
1) Śūlapāni (शूलपानि) is the name of a Śivaliṅga in Vārānasī glorified in the 10th century Saurapurāṇa: one of the various Upapurāṇas depicting Śaivism.—Accordingly, The Sixth Chapter contains the mention of different holy places and śivaliṅgas in Vārānasī like Avimukteśvara, Lāṅgaliśa, Śūlapāni, Tārakeśvara, Śukreśvara, Ratneśvara, Vṛddhakāleśvara, Madhyameśvara, Kapardīśvara, Ghaṇṭakarṇa-hrada and Piśācamocana-tīrtha; while the seventh gives the importance of Dakṣeśvara citing the episode of Dakṣa’s sacrifice.
2) Śūlapāni (शूलपानि) is the deity to be worshipped in the month Śravaṇa for the Anaṅgatrayodaśī-Vrata, according to the Saurapurāṇa.—Accordingly, the Anaṅgatrayodaśī-vrata is observed in honour of Śiva for acquiring virtue, great fortune, wealth and for destruction of sins [...] This vrata is to be performed for a year from Mārgaśīra.—In Śravaṇa, the tooth-brush is that of vaṭa-wood. The food taken is gandhatoya. The deity to be worshipped is Śūlapāṇi. The flowers used in worship are yuthikā. The naivedya offerings is ghṛtapura. The result accrued equals agniṣṭoma.
The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
Languages of India and abroad
Śūlapāṇi (शूलपाणि).—m. epithets of Śiva; अधिगतधवलिम्नः शूलपाणेरभिख्याम् (adhigatadhavalimnaḥ śūlapāṇerabhikhyām) Śiśupālavadha 4.65; R.2.38.
Śūlapāṇi is a Sanskrit compound consisting of the terms śūla and pāṇi (पाणि). See also (synonyms): śūladhanvan, śūladhara, śūladhārin, śūladhruk, śūlabhṛt.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English Dictionary
Śūlapāṇi (शूलपाणि).—[adjective] holding a spear in the hand; [masculine] [Epithet] of Rudra-Śiva.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Aufrecht Catalogus Catalogorum
1) Śūlapāṇi (शूलपाणि) as mentioned in Aufrecht’s Catalogus Catalogorum:—one of the six gurus of Ṣaḍguruśiṣya. W. p. 14.
Śūlapāṇi has the following synonyms: Triśūlāṅka.
2) Śūlapāṇi (शूलपाणि):—father of Ratnākara, father of Dohavi, father of Caṇḍeśa, father of Bhīmeśvara, father of Harihara, father of Ravikara (Piṅgalasāravikāśinī). W. 1710.
3) Śūlapāṇi (शूलपाणि):—poet. [Sūktikarṇāmṛta by Śrīdharadāsa] The stanza janasthāne bhrāntaṃ is in Kavikaṇṭhābharaṇa 5, 1 attributed to Bhaṭṭa Vācaspati.
4) Śūlapāṇi (शूलपाणि):—Tithidvaitaprakaraṇa. Tithiviveka. Dattakaputravidhi. Dattakaviveka. Dīpakalikā Yājñavalkyasmṛtiṭīkā. Durgotsavaviveka. Dolayātrāviveka. Prāyaścittaviveka. Rāsayātrāviveka. Vratakālaviveka. Śrāddhaviveka. Saṃvatsarapradīpa. Saṃkrāntiviveka. Samayavidhāna. Sambandhaviveka. With the exception of the Dīpakalikā, all other treatises form a part of his Smṛtiviveka. He is quoted by Mitramiśra, by Gopāla in the Pitṛpaddhati, Raghunandana, etc. The latest authors he mentions are Bhojadeva or Dhāre-śvara, Bhavadeva and Lakṣmīdhara.
5) Śūlapāṇi (शूलपाणि):—a medical author. K. 222.
6) Śūlapāṇi (शूलपाणि):—Ekādaśīviveka. Vāsantīviveka.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary
1) Śūlapāṇi (शूलपाणि):—[=śūla-pāṇi] [from śūla > śūl] mfn. having a spear in hand, [Bhāgavata-purāṇa]
2) [v.s. ...] m. Name of Rudra Śiva, [ṢaḍvBr.; Mahābhārata; Harivaṃśa] etc.
3) [v.s. ...] of various scholars and of a poet, [Sadukti-karṇāmṛta; Catalogue(s) etc.]
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Śūlapāṇi (ಶೂಲಪಾಣಿ):—[noun] Śiva, who is holding a trident in his hand.
--- OR ---
Sūlapāṇi (ಸೂಲಪಾಣಿ):—[noun] (correctly, ಶೂಲಪಾಣಿ [shulapani]) Śiva, who is holding a trident in his hand.
--- OR ---
Sūḷapāṇi (ಸೂಳಪಾಣಿ):—[noun] (correctly, ಶೂಲಪಾಣಿ [shulapani]) Śiva, who is holding a trident in his hand.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
See also (Relevant definitions)
Starts with: Shulapanin.
Ends with: Candograshulapani, Trishulapani.
Full-text (+70): Sahudiyana, Durgotsavaviveka, Shuladhara, Vasantiviveka, Sahudipala, Tithidvaidhaprakarana, Candograshulapani, Shulahasta, Shulabhrit, Dattakaputravidhi, Rasayatraviveka, Dolayatraviveka, Vratakalaviveka, Tithiviveka, Tithidvaitaprakarana, Samayavidhana, Samkrantiviveka, Ekadashiviveka, Prayashcittamanjari, Sambandhaviveka.
Search found 21 books and stories containing Shulapani, Śūlapāṇi, Sulapani, Shula-pani, Śūla-pāṇi, Sula-pani, Śulapāṇi, Śula-pāṇi, Sūlapāṇi, Sūla-pāṇi, Sūḷapāṇi, Sūḷa-pāṇi; (plurals include: Shulapanis, Śūlapāṇis, Sulapanis, panis, pāṇis, Śulapāṇis, Sūlapāṇis, Sūḷapāṇis). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Trishashti Shalaka Purusha Caritra (by Helen M. Johnson)
Part 6: Mahāvīra and Śūlapāṇi < [Chapter III - Mahāvīra’s first six years as an ascetic]
Part 5: Story of the bull < [Chapter III - Mahāvīra’s first six years as an ascetic]
Part 7: Mahāvīra’s ten visions < [Chapter III - Mahāvīra’s first six years as an ascetic]
Chaitanya Bhagavata (by Bhumipati Dāsa)
Verse 2.13.389 < [Chapter 13 - The Deliverance of Jagāi and Mādhāi]
Verse 2.22.55 < [Chapter 22 - Delivering Śacīdevī from Offense and Descriptions of Nityānanda’s Qualities]
Verse 2.13.388 < [Chapter 13 - The Deliverance of Jagāi and Mādhāi]
The Markandeya Purana (Study) (by Chandamita Bhattacharya)
Worship of Śiva < [Chapter 3]
Lakulisha-Pashupata (Philosophy and Practice) (by Geetika Kaw Kher)
Guru: The divine preceptor < [Chapter 3 - The Ritualistic Context]
Historicity (of the term linga) < [Chapter 6 - Siva-linga: an Iconological Study]
Overall Structure and Methodological considerations < [Introduction]
Yajnavalkya-smriti (Vyavaharadhyaya)—Critical study (by Kalita Nabanita)
Chapter 1.2e - The Commentaries on the Yājñavalkyasmṛti < [Chapter 1 - Introduction]
Harivamsha Purana (by Manmatha Nath Dutt)
Chapter 35 - Vasudeva’s Family < [Book 1 - Harivamsa Parva]
Chapter 87 - The History of the Asura Andhaka < [Book 2 - Vishnu Parva]