Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 5.2.54.49 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 5.2.54.49

गृहिणो लिंगिनो वापि ये पश्यंति यतव्रताः ।
देवं कण्टेश्वरं भक्त्या तेषां सिद्धिर्भविष्यति ॥ ४९ ॥

gṛhiṇo liṃgino vāpi ye paśyaṃti yatavratāḥ |
devaṃ kaṇṭeśvaraṃ bhaktyā teṣāṃ siddhirbhaviṣyati || 49 ||

The English translation of Skandapurana Verse 5.2.54.49 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.2.54.49). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Grihin, Grihi, Lingin, Lingi, Vapi, Vapin, Yah, Yat, Pashyanti, Pashyat, Yatavrata, Deva, Kanta, Ishvara, Bhaktya, Bhakti, Tad, Siddhi, Bhavishyat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 5.2.54.49). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “gṛhiṇo liṃgino vāpi ye paśyaṃti yatavratāḥ
  • gṛhiṇo* -
  • gṛhin (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    gṛhin (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    gṛhī (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • liṅgino* -
  • liṅgin (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    liṅgin (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    liṅgī (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • vāpi -
  • vāpi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    vāpī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    vāpin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    vāpin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • ye -
  • ya (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • paśyanti -
  • paśyantī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    paśyat (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • yatavratāḥ -
  • yatavrata (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    yatavratā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 2: “devaṃ kaṇṭeśvaraṃ bhaktyā teṣāṃ siddhirbhaviṣyati
  • devam -
  • deva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    deva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    devā (noun, feminine)
    [adverb]
    devan (noun, masculine)
    [adverb]
  • kaṇṭe -
  • kaṇṭa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    kaṇṭ (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative active second single]
  • iśvaram -
  • iśvara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    iśvara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • bhaktyā -
  • bhaktyā (indeclinable)
    [indeclinable]
    bhakti (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • teṣām -
  • tad (noun, neuter)
    [genitive plural]
    sa (noun, masculine)
    [genitive plural]
  • siddhir -
  • siddhi (noun, feminine)
    [nominative single]
  • bhaviṣyati -
  • bhaviṣyat (noun, masculine)
    [locative single]
    bhaviṣyat (noun, neuter)
    [locative single]
    bhū (verb class 1)
    [future active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 5.2.54.49

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 5.2.54.49 in Bengali sript:
গৃহিণো লিংগিনো বাপি যে পশ্যংতি যতব্রতাঃ ।
দেবং কণ্টেশ্বরং ভক্ত্যা তেষাং সিদ্ধির্ভবিষ্যতি ॥ ৪৯ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 5.2.54.49 in Kannada sript:
ಗೃಹಿಣೋ ಲಿಂಗಿನೋ ವಾಪಿ ಯೇ ಪಶ್ಯಂತಿ ಯತವ್ರತಾಃ ।
ದೇವಂ ಕಣ್ಟೇಶ್ವರಂ ಭಕ್ತ್ಯಾ ತೇಷಾಂ ಸಿದ್ಧಿರ್ಭವಿಷ್ಯತಿ ॥ ೪೯ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 5.2.54.49 in Gujarati sript:
ગૃહિણો લિંગિનો વાપિ યે પશ્યંતિ યતવ્રતાઃ ।
દેવં કણ્ટેશ્વરં ભક્ત્યા તેષાં સિદ્ધિર્ભવિષ્યતિ ॥ ૪૯ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 5.2.54.49 in Malayalam sript:
ഗൃഹിണോ ലിംഗിനോ വാപി യേ പശ്യംതി യതവ്രതാഃ ।
ദേവം കണ്ടേശ്വരം ഭക്ത്യാ തേഷാം സിദ്ധിര്ഭവിഷ്യതി ॥ ൪൯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: