Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 3.1.46.41 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 3.1.46.41

नमो माया मृगोन्माथकारिणेऽज्ञानहारिणे ।
दशस्यंदनदुःखाब्धिशोषणागस्त्यरूपिणे ॥ ४१ ॥

namo māyā mṛgonmāthakāriṇe'jñānahāriṇe |
daśasyaṃdanaduḥkhābdhiśoṣaṇāgastyarūpiṇe || 41 ||

The English translation of Skandapurana Verse 3.1.46.41 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.1.46.41). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Nama, Namas, Maya, Mriga, Unmatha, Kari, Karin, Ajnana, Harina, Hari, Harin, Dasha, Anda, Nat, Kha, Shoshana, Agasti, Agastya, Arupin, Arupi,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 3.1.46.41). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “namo māyā mṛgonmāthakāriṇe'jñānahāriṇe
  • namo* -
  • namas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    namas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    nama (noun, masculine)
    [nominative single]
  • māyā* -
  • (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    māya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    māyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    (verb class 2)
    [optative active second single]
  • mṛgo -
  • mṛga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mṛgā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • unmātha -
  • unmātha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • kāriṇe' -
  • kāri (noun, neuter)
    [dative single]
    kārin (noun, masculine)
    [dative single]
    kārin (noun, neuter)
    [dative single]
  • ajñāna -
  • ajñāna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ajñāna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • hāriṇe -
  • hāriṇa (noun, masculine)
    [locative single]
    hāriṇa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    hāriṇā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    hāri (noun, neuter)
    [dative single]
    hārin (noun, masculine)
    [dative single]
    hārin (noun, neuter)
    [dative single]
  • Line 2: “daśasyaṃdanaduḥkhābdhiśoṣaṇāgastyarūpiṇe
  • daśasya -
  • daśa (noun, masculine)
    [genitive single]
    daśa (noun, neuter)
    [genitive single]
    daṃś (verb class 1)
    [present active second single]
  • anda -
  • anda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    anda (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    and (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • nad -
  • nat (noun, masculine)
    [compound]
    nat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • uḥ -
  • u (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
  • khā -
  • kha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    khā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • abdhi -
  • abdhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • śoṣaṇā -
  • śoṣaṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śoṣaṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    śoṣaṇā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • āgastya -
  • āgastī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    āgastya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    āgastya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • arūpiṇe -
  • arūpin (noun, masculine)
    [dative single]
    arūpin (noun, neuter)
    [dative single]
    arūpi (noun, neuter)
    [dative single]
    arūpī (noun, neuter)
    [dative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 3.1.46.41

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 3.1.46.41 in Bengali sript:
নমো মাযা মৃগোন্মাথকারিণেঽজ্ঞানহারিণে ।
দশস্যংদনদুঃখাব্ধিশোষণাগস্ত্যরূপিণে ॥ ৪১ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 3.1.46.41 in Kannada sript:
ನಮೋ ಮಾಯಾ ಮೃಗೋನ್ಮಾಥಕಾರಿಣೇಽಜ್ಞಾನಹಾರಿಣೇ ।
ದಶಸ್ಯಂದನದುಃಖಾಬ್ಧಿಶೋಷಣಾಗಸ್ತ್ಯರೂಪಿಣೇ ॥ ೪೧ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 3.1.46.41 in Gujarati sript:
નમો માયા મૃગોન્માથકારિણેઽજ્ઞાનહારિણે ।
દશસ્યંદનદુઃખાબ્ધિશોષણાગસ્ત્યરૂપિણે ॥ ૪૧ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 3.1.46.41 in Malayalam sript:
നമോ മായാ മൃഗോന്മാഥകാരിണേഽജ്ഞാനഹാരിണേ ।
ദശസ്യംദനദുഃഖാബ്ധിശോഷണാഗസ്ത്യരൂപിണേ ॥ ൪൧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: