Anda, Aṇḍa, Amda, Aṇḍā, Anḍā, Ān dǎ, An da, Ān dá: 35 definitions
Introduction:
Anda means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, Marathi, Jainism, Prakrit, Hindi, biology. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Images (photo gallery)
(+8 more images available)
In Hinduism
Purana and Itihasa (epic history)
Aṇḍa (अण्ड).—* Sūta, the disciple of Vyāsa said to the Munis at the Naimiśāraṇya about the creation of the Universe: In the beginning in the heavy universal darkness, the first seed of life (aṇḍa) appeared. (Mahābhārata, Ādi Parva, Chapter 1, Verse 28).
*) AṆḌA. The primal seed (Aṇḍa=egg or seed) from which everything was born.
1a) Aṇḍa (अण्ड).—The egg shaped universe; the vyakta-rūpa of Viṣṇu described. See also puruṣa.*
- * Viṣṇu-purāṇa I. 2. 54-60.
1b) Beyond Āloka. Here are the seven continents and earth surrounded by a sea of clouds.1 The golden egglike aṇḍa emerges from Īśvara's seed and attains yoni (prakṛti), the latter being the embodiment of Nārāyaṇa, in a period of a thousand years. It became heaven and earth, ākāśa being in the middle.2 The outside is covered with waters ten times the aṇḍa— covered by tejas,—successively covered by vāyu, by ākāśa, this by bhūtādi; that by mahat and that in turn by avyakta each ten times the mass of its predecessor. These are the seven prakṛtis. avyakta is kṣetra and Brahmā ksetrajña.3 Brahmā born of.4 Like the moon in kumbha rāśi at the commencement of the śukla pakṣa; there are several aṇḍas, each covered by seven characteristics of prakṛti.5
- 1) Brahmāṇḍa-purāṇa I. 1. 43f; II. 19. 154-5, 160; 21. 24; III. 59. 27; IV. 2. 230-1.
- 2) Matsya-purāṇa 2. 29-32; 247. 43; 248. 1.
- 3) Vāyu-purāṇa 1. 50-52; 4. 82-9; 101. 227; Brahmāṇḍa-purāṇa I. 3. 26.
- 4) Vāyu-purāṇa 9. 122.
- 5) Vāyu-purāṇa 49. 147-51.

The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
Shaktism (Shakta philosophy)
1) Aṇḍa (अण्ड) refers to the “cosmic egg”, as discussed in the Yogakhaṇḍa of the Manthānabhairavatantra, a vast sprawling work that belongs to a corpus of Tantric texts concerned with the worship of the goddess Kubjikā.—Accordingly, as the Goddess says to Mahādeva: “O Great God (mahādeva), when the universe, mobile and immobile, was a formless Void there was neither you nor I, neither Brahmā nor Keśava (Viṣṇu), neither the gods nor the world; [...]. The God of the gods, the Supreme Lord without beginning, the agent of the emanation of the radiant energy (to which belongs all that) extends from Brahmā up to the end of the worlds, slept. O Hara, the unmanifest god, generated the Cosmic Egg (aṇḍa). O fair faced one, there in the middle, you and I abided for a cosmic age. [...]”.
2) Aṇḍa (अण्ड) refers to an “egg”, symbolizing the “microcosm” (i.e., the Egg of Brahmā—the universe that is projected into the body), according to Śitikaṇṭha’s Mahānayaprakāśa.—If (consciousness) abides in the Point (bindu) one can drink the nectar of the Moon located above. It is the light of the Abode of the Moon. Achieve repose by the unfolding of the microcosm (aṇḍa-vikāsa). This is the unique and special (quality) of the light of the Abode of the Sun. The digestion (of multiplicity) is the power of the gastric fire of the navel because, even though (this) Fire pervades the entire body, the Violent digestion (haṭhapāka) of diversity takes place in the belly.
Note: The word ‘aṇḍa’ literally means ‘egg’. Presumably, what is meant here is the Egg of Brahmā, i.e. the universe that is projected into the body.

Shakta (शाक्त, śākta) or Shaktism (śāktism) represents a tradition of Hinduism where the Goddess (Devi) is revered and worshipped. Shakta literature includes a range of scriptures, including various Agamas and Tantras, although its roots may be traced back to the Vedas.
Jyotisha (astronomy and astrology)
Aṇḍa (अण्ड) refers to an “egg”, according to the Bṛhatsaṃhitā (chapter 1), an encyclopedic Sanskrit work written by Varāhamihira mainly focusing on the science of ancient Indian astronomy astronomy (Jyotiṣa).—Accordingly, “[...] There was darkness (chaos) in the beginning. Then came water (into existence). On it (floated) a golden-coloured egg [i.e., aṇḍa], the (divine) seed consisting of the Earth and the Firmament from which there arose Brahmā, the creative agent with the sun and moon for his eyes. Kapila says that the universe had its origin in pradhāna; Kaṇātha in dravya and the like; a few in kāla (time); others in Svabhāva (nature); and some in karma. [...]”.

Jyotisha (ज्योतिष, jyotiṣa or jyotish) refers to ‘astronomy’ or “Vedic astrology” and represents the fifth of the six Vedangas (additional sciences to be studied along with the Vedas). Jyotisha concerns itself with the study and prediction of the movements of celestial bodies, in order to calculate the auspicious time for rituals and ceremonies.
Ayurveda (science of life)
Toxicology (Study and Treatment of poison)
Aṇḍa (अण्ड) refers to the “eggs (of snakes)”, as taught in the Nāgajanman (“birth of the Snakes”) section of the Kāśyapa Saṃhitā: an ancient Sanskrit text from the Pāñcarātra tradition dealing with both Tantra and Viṣacikitsā, which represents the Ayurvedic study on Toxicology (Agadatantra or Sarpavidyā).—The female snakes conceive in the three months following Āṣāḍha month. After an incubation period of four months, tiny sarpas hatch from their eggs (aṇḍa) [tathāpyaṇḍān], measuring five aṅgulas, with red and black coloured heads. They are of three kinds: male, female and neuter.
Veterinary Medicine (The study and treatment of Animals)
Aṇḍa (अण्ड) refers to the “(cosmic) egg” (from which the creation of the sun took place), according to the 15th century Mātaṅgalīlā composed by Nīlakaṇṭha in 263 Sanskrit verses, dealing with elephantology in ancient India, focusing on the science of management and treatment of elephants.—[Cf. chapter 1, “on the origin of elephants”]: “21. The creation of elephants (as told in the following) was holy, and for the profit of sacrifice to the Gods, and especially for the welfare of kings. Therefore it is clear that elephants must be zealously tended. The (cosmic) egg (aṇḍa) [aṇḍatas] from which the creation of the sun took place—the Unborn (Creator) took solemnly in his two hands the two gleaming half shells of that egg, exhibited (to him) by the Brahmanical sages, and chanted seven sāmans at once. Thereupon (from one shell) the elephant Airāvata was born, and seven (other) noble elephants (i.e., the eight elephants of the ‘quarters’ or regions) were severally born, through the chanting. [...]”.

Āyurveda (आयुर्वेद, ayurveda) is a branch of Indian science dealing with medicine, herbalism, taxology, anatomy, surgery, alchemy and related topics. Traditional practice of Āyurveda in ancient India dates back to at least the first millenium BC. Literature is commonly written in Sanskrit using various poetic metres.
Pancaratra (worship of Nārāyaṇa)
1) Aṇḍa (अण्ड) refers to a “complex of worlds” (being pervaded by Viṣṇu), as discussed in chapter 12 (Jñānapāda) of the Padmasaṃhitā: the most widely followed of Saṃhitā covering the entire range of concerns of Pāñcarātra doctrine and practice (i.e., the four-fold formulation of subject matter—jñāna, yoga, kriyā and caryā) consisting of roughly 9000 verses.—Description of the chapter [bhuvarlokādi-vistāra]: [...] Encircling all the upper and lower regions are seven coverings of water, of fire, of air, of space, of darkness, etc. Each such complex of worlds is called an “aṇḍa” and the number of these aṇḍas is countless (47). Viṣṇu pervades all of the aṇḍas while yet at the same He is greater than they, and stands beyond them as observer [sākṣī] (48). In this outer-space there are, further, four other regions-each one presided over by one of the four Vyūhas in addition to three others, above which is Nārāyaṇaloka (53).
2) Aṇḍa (अण्ड) refers to the “cosmic worlds” (contained within the Body of Nārāyaṇa), as discussed in chapter 7 of the (second section of the) Bṛhadbrahmasaṃhitā: a Pāñcarātra text containing over 4600 Sanskrit verses dealing primarily with Vaiṣṇava theology and practical matters concerning the Śrī-Vaiṣṇava community but also discussing aspects of Viśiṣṭādvaita philosophy.—Description of the chapter [loka-nirūpaṇa]: [...] The second section of the chapter returns to the theme of cosmography, turning to the other six upper worlds—bhuvarloka, suvarloka, maholoka, janoloką, tapoloka, and satyaloka. [...] The whole is covered by an aṇḍabhitti-shell, and beyond the limits of this cosmic egg there are many other aṇḍa-worlds; and all of these are contained within the Body of Nārāyaṇa Whose extent is beyond calculation. His magnificence and presence are described (128-151).

Pancaratra (पाञ्चरात्र, pāñcarātra) represents a tradition of Hinduism where Narayana is revered and worshipped. Closeley related to Vaishnavism, the Pancaratra literature includes various Agamas and tantras incorporating many Vaishnava philosophies.
In Buddhism
Mahayana (major branch of Buddhism)
Aṇḍa (अण्ड) [?] is the name of a Devaputra appointed as one of the Divine protector deities of Bālukā, according to chapter 17 of the Candragarbha: the 55th section of the Mahāsaṃnipāta-sūtra, a large compilation of Sūtras (texts) in Mahāyāna Buddhism partly available in Sanskrit, Tibetan and Chinese.—In the Candragarbhasūtra, the Bhagavat invites all classes of Gods and Deities to protect the Law [dharma?] and the faithful in their respective kingdoms of Jambudvīpa [e.g., the Devaputra Yang-tch'a (Aṇḍa ?) in Bālukā], resembling the time of the past Buddhas.
Aṇḍa (अण्ड) or Aṇḍaja refers to an “egg” (i.,e., ‘that which is egg-born’), according to the Vajratuṇḍasamayakalparāja, an ancient Buddhist ritual manual on agriculture from the 5th-century (or earlier), containing various instructions for the Sangha to provide agriculture-related services to laypeople including rain-making, weather control and crop protection.—Accordingly, [As the Bhagavān teaches an offering manual]: “[...] All crops, all flowers and fruits will be well protected. [...] Until the stake is driven out all kinds of pests, produced from moist heat, self-produced and egg-born (aṇḍaja), arisen from rocks or flowers, do not prevail. Harm of various sorts caused by Nāgas will not be victorious again. [...]”.

Mahayana (महायान, mahāyāna) is a major branch of Buddhism focusing on the path of a Bodhisattva (spiritual aspirants/ enlightened beings). Extant literature is vast and primarely composed in the Sanskrit language. There are many sūtras of which some of the earliest are the various Prajñāpāramitā sūtras.
Biology (plants and animals)
1) Anda in French Guiana is the name of a plant defined with Joannesia princeps in various botanical sources. This page contains potential references in Ayurveda, modern medicine, and other folk traditions or local practices It has the synonym Anda gomesii A. Juss. (among others).
2) Anda in India is also identified with Nymphaea rubra It has the synonym Nymphaea rubra Roxb. ex Salisb..
3) Anda in Papua New Guinea is also identified with Ficus septica It has the synonym Ficus leucantatoma Poiret (etc.).
Example references for further research on medicinal uses or toxicity (see latin names for full list):
· De Euphorbiacearum Generibus Medicisque (1824)
· Flora Indica (1768)
· Fl. Flumin. (1829)
· Flora de Filipinas (1837)
· Phytochemistry (3327)
· Bol. Soc. Venez. Ci. Nat. (1940)
If you are looking for specific details regarding Anda, for example extract dosage, health benefits, diet and recipes, chemical composition, side effects, pregnancy safety, have a look at these references.

This sections includes definitions from the five kingdoms of living things: Animals, Plants, Fungi, Protists and Monera. It will include both the official binomial nomenclature (scientific names usually in Latin) as well as regional spellings and variants.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionary
aṇḍa : (nt.) 1. an egg; 2. the testicles.
Aṇḍa, (nt.) (Etym. unknown. Cp. Sk. aṇḍa) 1. an egg Vin.III, 3; S.II, 258; M.I, 104; A.IV, 125 sq. — 2. (pl.) the testicles Vin.III, 106. — 3. (in camm°) a water-bag J.I, 249 (see Morris J. P. T. S. 1884, 69).
aṇḍa (အဏ္ဍ) [(na) (န)]—
[aḍi+a. ama+ḍa. aṇa+ḍa. ka. 663. ṇvādi. 58. ,ṭī,273,627-.]
[အဍိ+အ။ အမ+ဍ။ အဏ+ဍ။ ကစ္စည်း။ ၆၆၃။ ဏွာဒိ။ ၅၈။ ဓာန်၊ဋီ၊၂၇၃၊၆၂၇-ကြည့်။]

Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Marathi-English dictionary
aṇḍa (अंड).—n (S) A testicle. 2 The musk bag regarded as the scrotum of the deer. 3 S An egg. See the derivative aṇḍēṃ. aṇḍa kāḍhaṇēṃ g. of o. To castrate or geld. aṇḍa khāja- viṇēṃ or aṇḍākhālīṃ khājaviṇēṃ g. of o. To court with exceeding servility and meanness. aṇḍa gāḷa- ṇēṃ To fail or miscarry; to fall short of one's vauntings. 2 To recede fearfully. aṇḍa brahmāṇḍāsa or kapāḷīṃ jāṇēṃ g. of s. To be in utter consternation and dismay. aṇḍa mhaṇajē umbaraphaḷa mhaṇaṇēṃ To be extraordinarily ignorant or unintelligent. aṇḍācēṃ nivaṇēṃ karuna basaṇēṃ or aṇḍāvara aṇḍa ghālūna basaṇēṃ To sit in complacent indolence or idleness. aṇḍāvara mūta gaḷaṇēṃ or paḍaṇēṃ g. of s. To be reduced to extreme debility and helplessness: also fig. to be contemptibly impotent or incompetent. aṇḍāsa yēṇēṃ To become heavy and infirm (from age &c.) aṇḍāsa lōṇī lāvaṇēṃ To cajole or wheedle; to delude by flattering. dusaṛyācyā aṇḍānēṃ viñcū māraṇēṃ To employ a person in one's own matters recklessly of his ruin or damage.
--- OR ---
āṇḍa (आंड).—See under अ.
aṇḍa (अंड).—n A testicle. An egg. aṇḍāsa lōṇī lāvaṇēṃ Cajole or wheedle, flatter.
--- OR ---
āṇḍa (आंड).—m A testicle.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionary
Aṇḍa (अण्ड).—[amanti saṃprayogaṃ yānti anane; am-ḍa Uṇādi-sūtra 1. 111]
1) The testicles.
2) The scrotum.
3) An egg; oft. used with reference to the world as having sprung from the primordial, egg of Brahman; शब्दैरनेकैरशनिप्ररूढै- र्भिन्दन्निवाणुम् (śabdairanekairaśaniprarūḍhai- rbhindannivāṇum) Rām.5.54.33. ब्रह्माण्डच्छत्रदण्डः (brahmāṇḍacchatradaṇḍaḥ) Daśakumāracarita 1.
4) The musk bag.
5) semen virile.
6) Name of Śiva.
Derivable forms: aṇḍaḥ (अण्डः), aṇḍam (अण्डम्).
--- OR ---
Anda (अन्द).—Binding.
Derivable forms: andaḥ (अन्दः).
--- OR ---
Āṇḍa (आण्ड).—a. [aṇḍe bhavaḥ aṇ] Born from an egg (as a bird).
-ḍaḥ An epithet of Hiraṇyagarbha or Brahmā.
-ḍam 1 A multitude of eggs, brood.
2) Scrotum.
-ḍau (Ved.) The testicles. क्रोधो वृक्कौ मन्युराण्डौ प्रजा शेपः (krodho vṛkkau manyurāṇḍau prajā śepaḥ) Av.9.7.13.
Aṇḍa (अण्ड).—n.
(-ṇḍaṃ) 1. An egg. 2. A testicle or the scrotum. 3. Semen genitale. 4. The musk bag, regarded as the scrotum of the deer. E. ama to go, and ḍa Unadi aff.
--- OR ---
Āṇḍa (आण्ड).—n.
(-ṇḍaṃ) A multitude of eggs, &c. E. aṇḍa and aṇ aff.
Aṇḍa (अण्ड).—n. 1. An egg. 2. A testicle.
Aṇḍa (अण्ड).—[neuter] egg, testicle; gata [adjective] being in the egg.
--- OR ---
Āṇḍa (आण्ड).—[neuter] egg; [masculine] [dual] the testicles; [feminine] ī a t.
1) Aṇḍa (अण्ड):—n. (also m., [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]) ([√am, [Uṇādi-sūtra]]), an egg, a testicle
2) the scrotum
3) the musk bag
4) semen virile, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
5) Name of Śiva (from his being identified with the Brahmāṇḍa or mundane egg).
6) a pinnacle or cupola, [Varāha-mihira’s Bṛhat-saṃhitā]
7) a [particular] part of a Stūpa, [Divyāvadāna]
8) a sword with irregular longitudinal white marks, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
9) Āṇḍa (आण्ड):—n. ([from] aṇḍa), an egg, [Ṛg-veda; Atharva-veda] etc.
10) m. [dual number] (au) the testicles, [Atharva-veda ix, 7, 13; Vājasaneyi-saṃhitā] etc.
11) Ānda (आन्द):—m. (√and [commentator or commentary] on [Vājasaneyi-saṃhitā xxx, 16]), one who makes fetters, [Vājasaneyi-saṃhitā]
Aṇḍa (अण्ड):—m. n.
(-ṇḍaḥ-ṇḍam) 1) An egg.
2) A testicle.
3) The scro-tum.
4) Semen genitale.
5) The musk bag, regarded as the scrotum of the deer.
6) A name or epithet of Śiva (from his being compared to the Brahmānḍa or representing the world). E. am, uṇ. aff. ḍa.
--- OR ---
Anda (अन्द):—1. m.
(-ndaḥ) Binding. 2. f.
(-ndā) Perhaps the same as andikā. (Both forms given on the authority of Hemachandra’s Dhātuparāyaṇa; their real occurence is doubtful.) E. and, kṛt aff. ac. See the Preface.
1) Aṇḍa (अण्ड):—(ṇḍaṃ) 1. n. An egg.
2) Āṇḍa (आण्ड):—(ṇḍaṃ) 1. n. Multitude of eggs.
Aṇḍa (अण्ड):—m. [Die Uṇādi-Affixe 1, 113.]
1) Ei [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 1319.] (nach den Sch. m. n.) n. [Amarakoṣa 2, 5, 37.] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha 2, 110.] [Medinīkoṣa ḍ. 1.] [Manu’s Gesetzbuch 1, 9. 12.] [Pañcatantra 75, 24. 84, 17.]; vgl. aṇḍaja . —
2) Hode n. [Trikāṇḍaśeṣa 3, 3, 110.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 611.] [Anekārthasaṃgraha 2, 110.] [Medinīkoṣa] m. n. [Vaijayantī] beim Sch. zu [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 611.] kāṣṭhābhyāṃ cūrṇitāṇḍadvayaḥ [Hitopadeśa 49, 16.] —
3) n. Hodensack [Trikāṇḍaśeṣa 3, 3, 110.] —
4) n. semen virile [VIŚVA im Śabdakalpadruma] —
5) n. Moschus [Śabdakalpadruma]; vgl. aṇḍajā . —
6) ein Beiname Śiva’s [Mahābhārata 12, 10358]; vgl. aṇḍadhara . — Vgl. āṇḍa; über die entsprechenden Formen in den verwandten Sprachen s. [J. GRIMM] in den Abh. [?d. Königl. Amarakoṣa d. W.] zu Berlin, [1845. S. 219. fg.]
--- OR ---
Āṇḍa (आण्ड):—
--- OR ---
Ānda (आन्द):—m. Name einer verachteten Menschenklasse [Vājasaneyisaṃhitā 30, 16.] Nach [Mahīdhara] so v. a. bandhanakartar .
--- OR ---
Aṇḍa (अण्ड):—
1) [Sūryasiddhānta 12, 14. 21. 32.]
Aṇḍa (अण्ड):——
1) *m. n. — a) Ei [52,1,2.152,1.268,17.] — b) Hode [148,9.] — c) *Hodensack. — d) *männlicher Same. — e) *Moschus. —
2) m. Beiname Śiva's
--- OR ---
Āṇḍa (आण्ड):——
1) n. Ei. —
2) m. Du. die Hoden. —
3) f. ī Hode.
--- OR ---
Ānda (आन्द):—m. eine best. verachtete Menschenklasse.
Aṇḍa (अण्ड) in the Sanskrit language is related to the Prakrit words: Aṃḍa, Aṃḍaa, Aṃḍaga.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Hindi dictionary
1) Aṃḍa (अंड) [Also spelled and]:—(nm) an egg; ~[koṣa] testicles; ~[ja] born out of an egg; ~[vṛddhi] hydrocele.
2) Aṃḍā (अंडा) [Also spelled anda]:—(nm) an egg; [aṃḍe-bacce] the offspring; [aṃḍe kī khātira murgī halāla karanā] to kill the hen that lays the golden eggs; [aṃḍe senā] to hatch, to incubate; to sit idle.
Anda in Hindi refers in English to:—(nm) an egg; [amde-bacce] the offspring; [amde ki khatira murgi halala karana] to kill the hen that lays the golden eggs; [amde sena] to hatch, to incubate; to sit idle..—anda (अंडा) is alternatively transliterated as Aṃḍā.
...
Prakrit-English dictionary
1) Aṃḍa (अंड) in the Prakrit language is related to the Sanskrit word: Aṇḍa.
Aṃḍa has the following synonyms: Aṃḍaa, Aṃḍaga.
2) Aṃda (अंद) also relates to the Sanskrit word: Candra.
Prakrit is an ancient language closely associated with both Pali and Sanskrit. Jain literature is often composed in this language or sub-dialects, such as the Agamas and their commentaries which are written in Ardhamagadhi and Maharashtri Prakrit. The earliest extant texts can be dated to as early as the 4th century BCE although core portions might be older.
Kannada-English dictionary
Aṃḍa (ಅಂಡ):—
1) [noun] one who shoots with a bow and arrows; an archer.
2) [noun] a man engaged in military services; a soldier.
--- OR ---
Aṃḍa (ಅಂಡ):—
1) [noun] an oval body laid by birds and certain animals from which the young is hatched; an egg.
2) [noun] a male reproductive gland; the testicle.
3) [noun] the bag that contains the testicles; the scrotum.
4) [noun] a skin-pin in musk-deer, producing musk; musk-gland.
5) [noun] the liquid that covers spermatozoa; the semen.
6) [noun] Śiva, one of the Hindu Trinities.
7) [noun] the world a) the entire earth; the earth planet; b) the whole universe.
--- OR ---
Aṃda (ಅಂದ):—
1) [noun] the quality that pleases the sight; beauty; grace; charm.
2) [noun] the way, manner, a thing is to be done etc.
3) [noun] likeness; similarity.
4) [noun] idea or aim kept for an effort; purpose.
5) [noun] the state or condition of being.
6) [noun] the essential quality that makes a thing what it is; nature.
7) [noun] ಅಂದಚಂದ [amdacamda] anda canda beauty; ಅಂದನೋಡಿ ಅರೆದುಕೊಂಡು ಕುಡಿ, ಗುಣನೋಡಿ ಗುದ್ದಿ ಕೊಂಡು ಸಾಯಿ [amdanodi aredukomdu kudi, gunanodi guddi komdu sayi] anda nōḍi aredukoṇḍu kuḍi, guṇa nōdi guddikoṇḍu sāyi (prov.) a person’s character must weigh more than the beauty; ಅಂದಚಂದಕೆ ನಾನು, ರಾಗ ರಚನೆಗೆ ನಮ್ಮಕ್ಕ [amdacamdake nanu, raga racanege nammakka] andachandake nānu, rāgaracanege nammakka (prov.) beauty is here, for utility see elsewhere.
--- OR ---
Āṃḍa (ಆಂಡ):—[noun] name of an ardent devotee of Śiva.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
Nepali dictionary
1) Aṇḍa (अण्ड):—n. 1. an egg; 2. (in women and female animals) ova; 3. universe; the world conceived as ova;
2) Aṇḍā (अण्डा):—n. egg;
3) Anḍā (अन्डा):—n. 1. egg; 2. testicle; 3. Mythol. cosmic egg;
Nepali is the primary language of the Nepalese people counting almost 20 million native speakers. The country of Nepal is situated in the Himalaya mountain range to the north of India.
Chinese-English dictionary
[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]
安打 [ān dǎ] [an da]—
In baseball, this refers to a situation where a batter can safely reach base after hitting the ball, while also preventing other baserunners from being put out.
安打:棒球運動中指打擊者能在擊球後,安全上壘,又能防止其他跑壘員被殺。
ān dǎ: bàng qiú yùn dòng zhōng zhǐ dǎ jī zhě néng zài jī qiú hòu, ān quán shàng lěi, yòu néng fáng zhǐ qí tā pǎo lěi yuán bèi shā.
an da: bang qiu yun dong zhong zhi da ji zhe neng zai ji qiu hou, an quan shang lei, you neng fang zhi qi ta pao lei yuan bei sha.
Chinese language.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: A, An, Da, Ati, Adi, Ta.
Starts with (+20): Anda eechalu, Anda karbhooja, Anda-cu, Anda-galanem, Andabedha, Andabhara, Andabharin, Andabharita, Andabhitti, Andabhuta, Andacalana, Andaccheda, Andacchedaka, Andacheda, Andachedaka, Andadala, Andadhara, Andagaja, Andagata, Andaharaka.
Full-text (+438): Andaja, Andakosha, Karaṇda, Kumbhanda, Varanda, Andakara, Kukkutanda, Vatanda, Kakanda, Andakataha, Putyanda, Andakoshaka, Andavriddhi, Adhyanda, Meshanda, Brahma, Makaranda, Andakapala, Avyanda, Mritanda.
Relevant text
Search found 121 books and stories containing Anda, Adi-a, Aḍi-a, Aṃḍā, Amda, Aṃḍa, Aṃda, Āṃḍa, Ān dǎ, An da, Ān dá, An đa, Aṇḍa, Āṇḍa, Ānda, Aṇḍā, Anḍā, Āndǎ, Āndá, 安打, 安达, 安達; (plurals include: Andas, as, Aṃḍās, Amdas, Aṃḍas, Aṃdas, Āṃḍas, Ān dǎs, An das, Ān dás, An đas, Aṇḍas, Āṇḍas, Āndas, Aṇḍās, Anḍās, Āndǎs, Āndás). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Chandogya Upanishad (Shankara Bhashya) (by Ganganatha Jha)
Section 3.19 (nineteenth khaṇḍa) (four texts) < [Chapter 3 - Third Adhyāya]
Dictionaries of Indian languages (Kosha)
Page 16 < [Hindi-Malayalam-English Volume 1]
Page 16 < [Hindi-Bengali-English Volume 1]
Page 233 < [Bengali-Hindi-English, Volume 1]
Garga Samhita (English) (by Danavir Goswami)
Verse 1.2.25 < [Chapter 2 - Description of the Abode of Śrī Goloka]
Verse 1.2.26 < [Chapter 2 - Description of the Abode of Śrī Goloka]
Verse 5.5.9 < [Chapter 5 - Śrī Kṛṣṇa’s Entrance Into Mathurā]
World Journal of Pharmaceutical Research
Ich guidelines for impurity profile < [2022: Volume 11, May issue 5]
Generic drugs challenges in indian current scenario < [2020: Volume 9, June issue 6]
Review on international patent filing < [2022: Volume 11, July special issue 10]
108 Tirupathi Anthathi (English translation) (by Sri Varadachari Sadagopan)
Verse 33: Thiru Devanar Thogai (Divya Desam)
Verse 40: Tiruppaartanpalli (Chidambaram) (or, Thiruchitrakoodam Divya Desam)
Kappu verse 4 (Namaskara for Kurattazhvan / Koorathalvar / Kuresa)
Chandogya Upanishad (Madhva commentary) (by Srisa Chandra Vasu)
Related products







