Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 2.4.14.25 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 2.4.14.25

ब्रह्माणमग्रहीत्कूर्चे विधुन्वंस्तं मुहुर्मुहुः ।
धुन्वतस्तस्य कूर्चे तु नेत्राभ्यामगमज्जलम् ।
कथंचिन्मुक्तकूर्चोऽथ ब्रह्मा प्रोवाच सागरम् ॥ २५ ॥

brahmāṇamagrahītkūrce vidhunvaṃstaṃ muhurmuhuḥ |
dhunvatastasya kūrce tu netrābhyāmagamajjalam |
kathaṃcinmuktakūrco'tha brahmā provāca sāgaram || 25 ||

The English translation of Skandapurana Verse 2.4.14.25 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.4.14.25). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Brahma, Brahman, Kurca, Vidhunvat, Atah, Tad, Netra, Aga, Majjala, Katham, Katha, Cit, Mukta, Atha, Pra, Sagara,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 2.4.14.25). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “brahmāṇamagrahītkūrce vidhunvaṃstaṃ muhurmuhuḥ
  • brahmā -
  • brahma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    brahma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    brahman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    brahmā (noun, feminine)
    [nominative single]
    brahm (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • āṇam -
  • aṇ (verb class 1)
    [imperfect active first single]
  • agrahīt -
  • grah (verb class 9)
    [aorist active third single]
  • kūrce -
  • kūrca (noun, masculine)
    [locative single]
    kūrca (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • vidhunvaṃs -
  • vidhunvat (noun, masculine)
    [vocative single]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • Cannot analyse muhurmuhuḥ
  • Line 2: “dhunvatastasya kūrce tu netrābhyāmagamajjalam
  • dhunva -
  • dhū (verb class 5)
    [imperative active second single]
  • atas -
  • ataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
  • tasya -
  • tas -> tasya (absolutive)
    [absolutive from √tas]
    ta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ta (noun, neuter)
    [genitive single]
    tad (noun, neuter)
    [genitive single]
    sa (noun, masculine)
    [genitive single]
    tas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • kūrce -
  • kūrca (noun, masculine)
    [locative single]
    kūrca (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • netrābhyām -
  • netra (noun, masculine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    netra (noun, neuter)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
  • aga -
  • aga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    aga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ag (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • majjalam -
  • majjala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • Line 3: “kathaṃcinmuktakūrco'tha brahmā provāca sāgaram
  • kathañ -
  • katham (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    katham (indeclinable)
    [indeclinable]
    katha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    katha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • cin -
  • cit (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cit (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cit (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • mukta -
  • mukta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mukta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    muc -> mukta (participle, masculine)
    [vocative single from √muc class 6 verb]
    muc -> mukta (participle, neuter)
    [vocative single from √muc class 6 verb]
    muc -> mukta (participle, masculine)
    [vocative single from √muc class 1 verb]
    muc -> mukta (participle, neuter)
    [vocative single from √muc class 1 verb]
    muj -> mukta (participle, masculine)
    [vocative single from √muj class 1 verb]
    muj -> mukta (participle, neuter)
    [vocative single from √muj class 1 verb]
  • kūrco' -
  • kūrca (noun, masculine)
    [nominative single]
  • atha -
  • atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • brahmā -
  • brahmā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • pro -
  • pra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    prā (noun, feminine)
    [nominative single]
    pra (Preverb)
    [Preverb]
    prā (Preverb)
    [Preverb]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • sāgaram -
  • sāgara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sāgara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sāgarā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 2.4.14.25

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.4.14.25 in Bengali sript:
ব্রহ্মাণমগ্রহীত্কূর্চে বিধুন্বংস্তং মুহুর্মুহুঃ ।
ধুন্বতস্তস্য কূর্চে তু নেত্রাভ্যামগমজ্জলম্ ।
কথংচিন্মুক্তকূর্চোঽথ ব্রহ্মা প্রোবাচ সাগরম্ ॥ ২৫ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.4.14.25 in Kannada sript:
ಬ್ರಹ್ಮಾಣಮಗ್ರಹೀತ್ಕೂರ್ಚೇ ವಿಧುನ್ವಂಸ್ತಂ ಮುಹುರ್ಮುಹುಃ ।
ಧುನ್ವತಸ್ತಸ್ಯ ಕೂರ್ಚೇ ತು ನೇತ್ರಾಭ್ಯಾಮಗಮಜ್ಜಲಮ್ ।
ಕಥಂಚಿನ್ಮುಕ್ತಕೂರ್ಚೋಽಥ ಬ್ರಹ್ಮಾ ಪ್ರೋವಾಚ ಸಾಗರಮ್ ॥ ೨೫ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 2.4.14.25 in Gujarati sript:
બ્રહ્માણમગ્રહીત્કૂર્ચે વિધુન્વંસ્તં મુહુર્મુહુઃ ।
ધુન્વતસ્તસ્ય કૂર્ચે તુ નેત્રાભ્યામગમજ્જલમ્ ।
કથંચિન્મુક્તકૂર્ચોઽથ બ્રહ્મા પ્રોવાચ સાગરમ્ ॥ ૨૫ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 2.4.14.25 in Malayalam sript:
ബ്രഹ്മാണമഗ്രഹീത്കൂര്ചേ വിധുന്വംസ്തം മുഹുര്മുഹുഃ ।
ധുന്വതസ്തസ്യ കൂര്ചേ തു നേത്രാഭ്യാമഗമജ്ജലമ് ।
കഥംചിന്മുക്തകൂര്ചോഽഥ ബ്രഹ്മാ പ്രോവാച സാഗരമ് ॥ ൨൫ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: