Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 2.2.4.103 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 2.2.4.103

घोरदुष्कृततूलौघ दावाग्निसदृशस्तु सः ।
तपसे तत्क्षयं नेतुं न शक्यं जन्मकोटिभिः ॥ १०३ ॥

ghoraduṣkṛtatūlaugha dāvāgnisadṛśastu saḥ |
tapase tatkṣayaṃ netuṃ na śakyaṃ janmakoṭibhiḥ || 103 ||

The English translation of Skandapurana Verse 2.2.4.103 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.2.4.103). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Ghora, Dushkrita, Tula, Tuli, Augha, Sadrish, Sadrisha, Sah, Tapasa, Tapas, Tat, Tad, Kshaya, Shakya, Janma, Janman, Koti,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 2.2.4.103). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ghoraduṣkṛtatūlaugha dāvāgnisadṛśastu saḥ
  • ghora -
  • ghora (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ghora (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • duṣkṛta -
  • duṣkṛta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    duṣkṛta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tūlau -
  • tūla (noun, masculine)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tūla (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tūlā (noun, feminine)
    [nominative single]
    tūli (noun, feminine)
    [locative single]
    tūl (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • augha -
  • augha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • dāvāgni -
  • dāvāgni (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • sadṛśas -
  • sadṛś (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    sadṛś (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    sadṛśa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • saḥ -
  • saḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “tapase tatkṣayaṃ netuṃ na śakyaṃ janmakoṭibhiḥ
  • tapase -
  • tapasa (noun, masculine)
    [locative single]
    tapas (noun, neuter)
    [dative single]
    tap (verb class 1)
    [present middle second single]
  • tat -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • kṣayam -
  • kṣaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kṣaya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kṣayā (noun, feminine)
    [adverb]
  • netum -
  • -> netum (infinitive)
    [infinitive from √]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śakyam -
  • śakya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śakya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śakyā (noun, feminine)
    [adverb]
    śak -> śakya (participle, masculine)
    [accusative single from √śak class 5 verb]
    śak -> śakya (participle, neuter)
    [nominative single from √śak class 5 verb], [accusative single from √śak class 5 verb]
  • janma -
  • janma (indeclinable)
    [indeclinable]
    janma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    janman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • koṭibhiḥ -
  • koṭi (noun, feminine)
    [instrumental plural]

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 2.2.4.103

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.2.4.103 in Bengali sript:
ঘোরদুষ্কৃততূলৌঘ দাবাগ্নিসদৃশস্তু সঃ ।
তপসে তত্ক্ষযং নেতুং ন শক্যং জন্মকোটিভিঃ ॥ ১০৩ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.2.4.103 in Kannada sript:
ಘೋರದುಷ್ಕೃತತೂಲೌಘ ದಾವಾಗ್ನಿಸದೃಶಸ್ತು ಸಃ ।
ತಪಸೇ ತತ್ಕ್ಷಯಂ ನೇತುಂ ನ ಶಕ್ಯಂ ಜನ್ಮಕೋಟಿಭಿಃ ॥ ೧೦೩ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 2.2.4.103 in Gujarati sript:
ઘોરદુષ્કૃતતૂલૌઘ દાવાગ્નિસદૃશસ્તુ સઃ ।
તપસે તત્ક્ષયં નેતું ન શક્યં જન્મકોટિભિઃ ॥ ૧૦૩ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 2.2.4.103 in Malayalam sript:
ഘോരദുഷ്കൃതതൂലൌഘ ദാവാഗ്നിസദൃശസ്തു സഃ ।
തപസേ തത്ക്ഷയം നേതും ന ശക്യം ജന്മകോടിഭിഃ ॥ ൧൦൩ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: