Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 1.2.42.130 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 1.2.42.130

इत्येवं राज्यसंभोगैः कुतः सौख्यं विचारतः ।
नृपाणां व्यग्रचित्तानामन्योन्यविजिगीषया ॥ १३० ॥

ityevaṃ rājyasaṃbhogaiḥ kutaḥ saukhyaṃ vicārataḥ |
nṛpāṇāṃ vyagracittānāmanyonyavijigīṣayā || 130 ||

The English translation of Skandapurana Verse 1.2.42.130 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.2.42.130). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Iti, Itya, Evam, Eva, Rajya, Raji, Rajin, Raj, Asambhoga, Kutah, Kuta, Saukhya, Vicarata, Nripa, Nripana, Vyagra, Citta, Anyonya, Vijigisha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 1.2.42.130). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ityevaṃ rājyasaṃbhogaiḥ kutaḥ saukhyaṃ vicārataḥ
  • itye -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    itya (noun, masculine)
    [locative single]
    itya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    ityā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    i -> itya (participle, masculine)
    [locative single from √i class 2 verb]
    i -> itya (participle, neuter)
    [nominative dual from √i class 2 verb], [vocative dual from √i class 2 verb], [accusative dual from √i class 2 verb], [locative single from √i class 2 verb]
    i -> ityā (participle, feminine)
    [nominative dual from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [vocative dual from √i class 2 verb], [accusative dual from √i class 2 verb]
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • rājya -
  • rājya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    rājya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    rāji (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    rāji (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    rājī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    rājin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    rāj -> rājya (participle, masculine)
    [compound from √rāj]
    rāj -> rājya (participle, neuter)
    [compound from √rāj]
    rāj -> rājya (absolutive)
    [absolutive from √rāj]
    rāj -> rājya (absolutive)
    [absolutive from √rāj]
    rāj -> rājya (participle, masculine)
    [vocative single from √rāj class 1 verb], [vocative single from √rāj]
    rāj -> rājya (participle, neuter)
    [vocative single from √rāj class 1 verb], [vocative single from √rāj]
    rāj (noun, masculine)
    [locative single]
    rāj (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • asambhogaiḥ -
  • asambhoga (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • kutaḥ -
  • kutaḥ (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    kutaḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    kuta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • saukhyam -
  • saukhya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • vicārataḥ -
  • vicārata (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “nṛpāṇāṃ vyagracittānāmanyonyavijigīṣayā
  • nṛpāṇām -
  • nṛpa (noun, masculine)
    [genitive plural]
    nṛpāṇā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • vyagra -
  • vyagra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vyagra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • cittānām -
  • citta (noun, masculine)
    [genitive plural]
    citta (noun, neuter)
    [genitive plural]
    cittā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • anyonya -
  • anyonya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    anyonya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vijigīṣayā -
  • vijigīṣā (noun, feminine)
    [instrumental single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 1.2.42.130

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.2.42.130 in Bengali sript:
ইত্যেবং রাজ্যসংভোগৈঃ কুতঃ সৌখ্যং বিচারতঃ ।
নৃপাণাং ব্যগ্রচিত্তানামন্যোন্যবিজিগীষযা ॥ ১৩০ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.2.42.130 in Kannada sript:
ಇತ್ಯೇವಂ ರಾಜ್ಯಸಂಭೋಗೈಃ ಕುತಃ ಸೌಖ್ಯಂ ವಿಚಾರತಃ ।
ನೃಪಾಣಾಂ ವ್ಯಗ್ರಚಿತ್ತಾನಾಮನ್ಯೋನ್ಯವಿಜಿಗೀಷಯಾ ॥ ೧೩೦ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 1.2.42.130 in Gujarati sript:
ઇત્યેવં રાજ્યસંભોગૈઃ કુતઃ સૌખ્યં વિચારતઃ ।
નૃપાણાં વ્યગ્રચિત્તાનામન્યોન્યવિજિગીષયા ॥ ૧૩૦ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 1.2.42.130 in Malayalam sript:
ഇത്യേവം രാജ്യസംഭോഗൈഃ കുതഃ സൌഖ്യം വിചാരതഃ ।
നൃപാണാം വ്യഗ്രചിത്താനാമന്യോന്യവിജിഗീഷയാ ॥ ൧൩൦ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: