Skanda Purana [sanskrit]
876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972
The Skanda-purana verse 1.2.40.262 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.
Verse 1.2.40.262
गंगायमुनयोर्मध्ये निष्ठां यास्यति पार्थिवः ।
ततः प्रजाश्च कालेन केनापि भृशपीडिताः ॥ २६२ ॥
gaṃgāyamunayormadhye niṣṭhāṃ yāsyati pārthivaḥ |
tataḥ prajāśca kālena kenāpi bhṛśapīḍitāḥ || 262 ||
The English translation of Skandapurana Verse 1.2.40.262 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:
Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.2.40.262). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Ganga, Munaya, Madhye, Madhya, Nishtha, Yasyat, Parthiva, Tatah, Tad, Tata, Praja, Prajas, Kalena, Kala, Kena, Kah, Kim, Api, Bhrishapidita,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 1.2.40.262). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “gaṃgāyamunayormadhye niṣṭhāṃ yāsyati pārthivaḥ ”
- gaṅgāya -
-
gaṅga (noun, masculine)[dative single]
- munayo -
-
munaya (noun, masculine)[compound], [vocative single]munaya (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- ur -
-
u (noun, masculine)[nominative single]ṛ (noun, feminine)[ablative single], [genitive single]ṛ (noun, masculine)[ablative single], [genitive single]
- madhye -
-
madhye (indeclinable)[indeclinable]madhya (noun, masculine)[locative single]madhya (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]madhyā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
- niṣṭhām -
-
niṣṭhā (noun, feminine)[accusative single]niṣṭhā (noun, masculine)[accusative single], [genitive plural]
- yāsyati -
-
√yā -> yāsyat (participle, masculine)[locative single from √yā class 2 verb]√yā -> yāsyat (participle, neuter)[locative single from √yā class 2 verb]√yā (verb class 2)[future active third single]
- pārthivaḥ -
-
pārthiva (noun, masculine)[nominative single]
- Line 2: “tataḥ prajāśca kālena kenāpi bhṛśapīḍitāḥ ”
- tataḥ -
-
tataḥ (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]tataḥ (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tataḥ (indeclinable)[indeclinable]tad (noun, neuter)[ablative single], [ablative dual], [ablative plural]tata (noun, masculine)[nominative single]√tan -> tata (participle, masculine)[nominative single from √tan class 8 verb]sa (noun, masculine)[ablative single], [ablative dual], [ablative plural]sā (noun, feminine)[ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
- prajāś -
-
praja (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]prajā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]prajas (noun, masculine)[nominative single]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- kālena -
-
kālena (indeclinable)[indeclinable]kāla (noun, masculine)[instrumental single]kāla (noun, neuter)[instrumental single]
- kenā -
-
kena (indeclinable)[indeclinable]kena (noun, masculine)[compound], [vocative single]kena (noun, neuter)[compound], [vocative single]ka (noun, masculine)[instrumental single]ka (noun, neuter)[instrumental single]kaḥ (pronoun, masculine)[instrumental single]kim (pronoun, neuter)[instrumental single]
- api -
-
api (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]ap (noun, neuter)[locative single]
- bhṛśapīḍitāḥ -
-
bhṛśapīḍita (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]bhṛśapīḍitā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Other editions:
Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 1.2.40.262
Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)
(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office
Buy now!
Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)
স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)
Buy now!Preview of verse 1.2.40.262 in Bengali sript:
গংগাযমুনযোর্মধ্যে নিষ্ঠাং যাস্যতি পার্থিবঃ ।
ততঃ প্রজাশ্চ কালেন কেনাপি ভৃশপীডিতাঃ ॥ ২৬২ ॥
Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)
ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)
Buy now!Preview of verse 1.2.40.262 in Kannada sript:
ಗಂಗಾಯಮುನಯೋರ್ಮಧ್ಯೇ ನಿಷ್ಠಾಂ ಯಾಸ್ಯತಿ ಪಾರ್ಥಿವಃ ।
ತತಃ ಪ್ರಜಾಶ್ಚ ಕಾಲೇನ ಕೇನಾಪಿ ಭೃಶಪೀಡಿತಾಃ ॥ ೨೬೨ ॥
Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)
સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)
Buy now!Preview of verse 1.2.40.262 in Gujarati sript:
ગંગાયમુનયોર્મધ્યે નિષ્ઠાં યાસ્યતિ પાર્થિવઃ ।
તતઃ પ્રજાશ્ચ કાલેન કેનાપિ ભૃશપીડિતાઃ ॥ ૨૬૨ ॥
Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)
(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur
Buy now!Preview of verse 1.2.40.262 in Malayalam sript:
ഗംഗായമുനയോര്മധ്യേ നിഷ്ഠാം യാസ്യതി പാര്ഥിവഃ ।
തതഃ പ്രജാശ്ച കാലേന കേനാപി ഭൃശപീഡിതാഃ ॥ ൨൬൨ ॥