by Narayana Gosvami | 2013 | 327,105 words
The Bhagavad-gita Verse 3.43, English translation, including the Vaishnava commentaries Sarartha-varsini-tika, Prakashika-vritti and Rasika-ranjana (excerpts). This is verse 43 from the chapter 3 called “Karma-yoga (Yoga through the Path of Action)”
Sanskrit text, Unicode transliteration, Word-for-word and English translation of verse 3.43:
एवं बुद्धेः परं बुद्ध्वा संस्तभ्यात्मानम् आत्मना ।
जहि शत्रुं महा-बाहो काम-रूपं दुरासदम् ॥ ४३ ॥
evaṃ buddheḥ paraṃ buddhvā saṃstabhyātmānam ātmanā |
jahi śatruṃ mahā-bāho kāma-rūpaṃ durāsadam || 43 ||
evam–in this way; buddheḥ–than intelligence; param–superior (the soul); buddhvā–having understood; saṃstabhya–by fully stabilizing; atmānam–the mind; ātmanā–through determined intelligence; jahi–destroy; śatrum–enemy; mahā-bāho–O mighty-armed one (Arjuna);kāma-rūpam–in the form of lust; durāsadam–this difficult-to-vanquish.
O mighty-armed Arjuna, knowing the soul to be superior to the intelligence, control the mind with pure intelligence that relates to the true self, and destroy this formidable enemy in the form of lust.
Commentary: Sārārtha-Varṣiṇī Ṭīkā
Śrī Bhagavān is concluding this chapter with this verse beginning with evam. “Knowing the living entity, or jīva, to be superior to the intelligence and distinct from all mundane designations, and making your self steady by knowledge of your true self, destroy this lust, which is very difficult to conquer.”
Thus ends the bhāvānuvāda of Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura’s
Sārārtha-varṣiṇī-ṭīkā (the commentary that gives pleasure
to the devotees and is accepted by all saintly persons)
on the Third Chapter of Śrīmad Bhagavad-gītā.
Commentary: Sārārtha-Varṣiṇī Prakāśikā-vṛtti
Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura quotes Śrī Kṛṣṇa as saying, “In this way, with the help of transcendental knowledge of the soul, know yourself to be superior to all mundane identification with the senses, body, mind and intelligence (aprākṛta-tattva), and also know yourself to be My eternal servant. Thus become steady by the grace of My transcendental knowledge potency, the cit-śakti, and gradually destroy this formidable lust.”