Paramesvara-samhita [sanskrit]

67,204 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Paramesvara-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. Topics include meditation on mantras, architectural material for buildings, image-worship and philosophy. The rules of Paramesvara-samhita (similar in nature to the Paushkara-samhita) is today followed in the Shrirangam temple. Alternative titles: Parameśvarasaṃhitā (परमेश्वरसंहिता), Parameśvara-saṃhitā (परमेश्वर-संहिता), Parameshvarasamhita, Parameshvara, Paramesvarasamhita.

Verse 17.192

औषधो भेषजो वापि रोगी रोगभवस्तथा ।
कारणः करणः कर्ता गरवीरोऽखलस्तथा ॥ 192 ॥

auṣadho bheṣajo vāpi rogī rogabhavastathā |
kāraṇaḥ karaṇaḥ kartā garavīro'khalastathā || 192 ||

The English translation of Parameshara-samhita Verse 17.192 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (17.192). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Aushadha, Bheshaja, Vapi, Vapin, Rogin, Roga, Bhava, Bhu, Tatha, Kara, Karana, Karta, Gara, Vira,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Parameshara-samhita Verse 17.192). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “auṣadho bheṣajo vāpi rogī rogabhavastathā
  • auṣadho* -
  • auṣadha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • bheṣajo* -
  • bheṣaja (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vāpi -
  • vāpi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    vāpī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    vāpin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    vāpin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • rogī -
  • rogin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • roga -
  • roga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • bhavas -
  • bhava (noun, masculine)
    [nominative single]
    bhu (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    bhu (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “kāraṇaḥ karaṇaḥ kartā garavīro'khalastathā
  • kāra -
  • kāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kāra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ṇaḥ -
  • ṇa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • karaṇaḥ -
  • karaṇa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • kartā* -
  • karta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    kartā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • gara -
  • gara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    gara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    gṛ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • vīro' -
  • vīra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • akhalas -
  • khal (verb class 1)
    [imperfect active second single]
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
Like what you read? Consider supporting this website: