Panchatantra [sanskrit]

by Dr. Naveen Kumar Jha | 2016 | 13,828 words | ISBN-13: 9788193077962

The Sanskrit edition of the Panchatantra referencing the English translation and grammatical analysis. Written by Vishnu Sharma and possibly dating as early as 1200 BCE, the Panchatantra (or Pancatantra) represents a collection of short stories teaching basic ethical values and moral conduct that was commonly practiced in ancient Indian. Alternative titles: Śrīviṣṇuśarman Pañcatantra (श्रीविष्णुशर्मन् पञ्चतन्त्र, Śrī-viṣṇuśarman pancatantra, श्री-विष्णुशर्मन्, Sri-visnusarman)

उद्यमेन हि सिध्यन्ति कार्याणि न मनोरथैः ।
न हि सुप्तस्य सिंहस्य विशन्ति वदने मृगाः ॥ १३६ ॥ उद्यमेन विना राजन् न सिध्यन्ति मनोरथाः ।

udyamena hi sidhyanti kāryāṇi na manorathaiḥ |
na hi suptasya siṃhasya viśanti vadane mṛgāḥ || 136 || udyamena vinā rājan na sidhyanti manorathāḥ |

The English translation of Panchatantra Verse 2.136 is contained in the book The Complete Pancatantra: Sanskrit Text with English Translation by Dr. Naveen Kumar Jha. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Dr. Naveen Kumar Jha (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.136). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Udyama, Sidhyat, Sidhyanti, Karya, Manoratha, Supta, Simha, Vishat, Vishanti, Vadana, Mriga, Vina, Rajan, Rajat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Panchatantra Verse 2.136). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “udyamena hi sidhyanti kāryāṇi na manorathaiḥ
  • udyamena -
  • udyama (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • sidhyanti -
  • sidh -> sidhyat (participle, neuter)
    [nominative plural from √sidh class 4 verb], [vocative plural from √sidh class 4 verb], [accusative plural from √sidh class 4 verb]
    sidh -> sidhyantī (participle, feminine)
    [vocative single from √sidh class 4 verb]
    sidh (verb class 4)
    [present active third plural]
  • kāryāṇi -
  • kārya (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    kṛ -> kārya (participle, neuter)
    [nominative plural from √kṛ class 1 verb], [vocative plural from √kṛ class 1 verb], [accusative plural from √kṛ class 1 verb], [nominative plural from √kṛ class 2 verb], [vocative plural from √kṛ class 2 verb], [accusative plural from √kṛ class 2 verb], [nominative plural from √kṛ class 5 verb], [vocative plural from √kṛ class 5 verb], [accusative plural from √kṛ class 5 verb], [nominative plural from √kṛ class 8 verb], [vocative plural from √kṛ class 8 verb], [accusative plural from √kṛ class 8 verb], [nominative plural from √kṛ], [vocative plural from √kṛ], [accusative plural from √kṛ]
    kṛ -> kārya (participle, neuter)
    [nominative plural from √kṛ class 3 verb], [vocative plural from √kṛ class 3 verb], [accusative plural from √kṛ class 3 verb], [nominative plural from √kṛ class 6 verb], [vocative plural from √kṛ class 6 verb], [accusative plural from √kṛ class 6 verb]
    kṝ -> kārya (participle, neuter)
    [nominative plural from √kṝ class 5 verb], [vocative plural from √kṝ class 5 verb], [accusative plural from √kṝ class 5 verb], [nominative plural from √kṝ class 9 verb], [vocative plural from √kṝ class 9 verb], [accusative plural from √kṝ class 9 verb]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • manorathaiḥ -
  • manoratha (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • Line 2: “na hi suptasya siṃhasya viśanti vadane mṛgāḥ || 136 || udyamena vinā rājan na sidhyanti manorathāḥ
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • suptasya -
  • supta (noun, masculine)
    [genitive single]
    supta (noun, neuter)
    [genitive single]
    svap -> supta (participle, masculine)
    [genitive single from √svap class 2 verb]
    svap -> supta (participle, neuter)
    [genitive single from √svap class 2 verb]
  • siṃhasya -
  • siṃha (noun, masculine)
    [genitive single]
  • viśanti -
  • viśantī (noun, masculine)
    [adverb]
    viśantī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    viśantī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    viś -> viśat (participle, neuter)
    [nominative plural from √viś class 6 verb], [vocative plural from √viś class 6 verb], [accusative plural from √viś class 6 verb]
    viś -> viśantī (participle, feminine)
    [vocative single from √viś class 6 verb]
    viś (verb class 6)
    [present active third plural]
  • vadane -
  • vadana (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • mṛgāḥ -
  • mṛga (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    mṛgā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Cannot analyse 136*ud
  • udyamena -
  • udyama (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • vinā* -
  • vina (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    vinā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • rājan -
  • rājan (noun, masculine)
    [vocative single]
    rāj -> rājat (participle, masculine)
    [nominative single from √rāj class 1 verb], [vocative single from √rāj class 1 verb]
    rāj -> rājat (participle, neuter)
    [nominative single from √rāj class 1 verb], [vocative single from √rāj class 1 verb], [accusative single from √rāj class 1 verb]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sidhyanti -
  • sidh -> sidhyat (participle, neuter)
    [nominative plural from √sidh class 4 verb], [vocative plural from √sidh class 4 verb], [accusative plural from √sidh class 4 verb]
    sidh -> sidhyantī (participle, feminine)
    [vocative single from √sidh class 4 verb]
    sidh (verb class 4)
    [present active third plural]
  • manorathāḥ -
  • manoratha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    manorathā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Panchatantra Verse 2.136

Cover of edition (2015)

Pancatantra of Visnusarman
by M. R. Kale (2015)

Buy now!
Cover of edition (2016)

Panchatantra in Simple Sanskrit
by Dr. Vishwas (2016)

Buy now!
Cover of edition (2020)

Panchatantram (Telugu)
by Tadanki Venkata Lakshmi Narasimha Rao (2020)

Published by J. P. Publications, Vijayawada; Throughout black & white Illustrations; 9788192053851.

Buy now!

Preview of verse 2.136 in Telugu sript:
ఉద్యమేన హి సిధ్యన్తి కార్యాణి న మనోరథైః ।
న హి సుప్తస్య సింహస్య విశన్తి వదనే మృగాః ॥ ౧౩౬ ॥ ఉద్యమేన వినా రాజన్ న సిధ్యన్తి మనోరథాః ।

Cover of edition (2010)

Panchatantram Bhashavyakhyanam (Malayalam)
by Dr. K.G. Sreelekha (2010)

Published by the University of Kerala.

Buy now!

Preview of verse 2.136 in Malayalam sript:
ഉദ്യമേന ഹി സിധ്യന്തി കാര്യാണി ന മനോരഥൈഃ ।
ന ഹി സുപ്തസ്യ സിംഹസ്യ വിശന്തി വദനേ മൃഗാഃ ॥ ൧൩൬ ॥ ഉദ്യമേന വിനാ രാജന് ന സിധ്യന്തി മനോരഥാഃ ।

Cover of edition (2017)

The Panchatantra Stories (Tamil)
by P. S. Aacharya (2017)

Published by Narmadha Pathippagam, Chennai.

Buy now!
Cover of Bengali edition

Panchatantrer Galpa (Bengali)
by Children's Book Trust (2014)

Throughout color Illustration; 9788170112730

Buy now!

Preview of verse 2.136 in Bengali sript:
উদ্যমেন হি সিধ্যন্তি কার্যাণি ন মনোরথৈঃ ।
ন হি সুপ্তস্য সিংহস্য বিশন্তি বদনে মৃগাঃ ॥ ১৩৬ ॥ উদ্যমেন বিনা রাজন্ ন সিধ্যন্তি মনোরথাঃ ।

Cover of Gujarati edition

Panchatantra in Gujarati (Comic)
by Anant Pai (2013)

[શિયાળા અને રણશિંગ પંચતંત્ર] Published by Amar Chitra Katha; Throughout Color Illustrations; 9789350853115

Buy now!

Preview of verse 2.136 in Gujarati sript:
ઉદ્યમેન હિ સિધ્યન્તિ કાર્યાણિ ન મનોરથૈઃ ।
ન હિ સુપ્તસ્ય સિંહસ્ય વિશન્તિ વદને મૃગાઃ ॥ ૧૩૬ ॥ ઉદ્યમેન વિના રાજન્ ન સિધ્યન્તિ મનોરથાઃ ।

Like what you read? Consider supporting this website: