Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 6.9.17 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 17 contained in chapter 9 of book 6 (उत्तरखण्ड, uttarakhaṇḍa).

Verse 6.9.17

हेतिभिः पूर्वसंसृष्टैः समयापि न हन्यते ।
देवाः कुर्वंतु शस्त्रं हि मम प्राणसहं दृढम् ॥ १७ ॥

hetibhiḥ pūrvasaṃsṛṣṭaiḥ samayāpi na hanyate |
devāḥ kurvaṃtu śastraṃ hi mama prāṇasahaṃ dṛḍham || 17 ||

The English translation of Padma Purana Verse 6.9.17 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.9.17). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Heti, Purva, Puru, Asamsrishta, Sama, Samaya, Api, Deva, Shastra, Asmad, Prana, Saha, Sah, Dridha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 6.9.17). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “hetibhiḥ pūrvasaṃsṛṣṭaiḥ samayāpi na hanyate
  • hetibhiḥ -
  • heti (noun, feminine)
    [instrumental plural]
    heti (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • pūrva -
  • pūrva (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    pūru (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    pūrva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pūrva (noun, masculine)
    [vocative single]
  • asaṃsṛṣṭaiḥ -
  • asaṃsṛṣṭa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    asaṃsṛṣṭa (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • samayā -
  • samaya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    samā (noun, feminine)
    [instrumental single]
    samayā (noun, feminine)
    [nominative single]
    sam (verb class 10)
    [imperative active second single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • hanyate -
  • han (verb class 1)
    [present passive third single]
    han (verb class 2)
    [present passive third single]
  • Line 2: “devāḥ kurvaṃtu śastraṃ hi mama prāṇasahaṃ dṛḍham
  • devāḥ -
  • deva (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    devā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • kurvantu -
  • kṛ (verb class 8)
    [imperative active third plural]
  • śastram -
  • śastra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śastra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • mama -
  • asmad (pronoun, none)
    [genitive single]
    (verb class 2)
    [perfect active second plural]
    (verb class 3)
    [perfect active second plural]
    (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • prāṇa -
  • prāṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    prāṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saham -
  • saha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    saha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sahā (noun, feminine)
    [adverb]
    sah (noun, masculine)
    [accusative single]
  • dṛḍham -
  • dṛḍha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dṛḍha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    dṛḍhā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 6.9.17

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 6.9.17 in Bengali sript:
হেতিভিঃ পূর্বসংসৃষ্টৈঃ সমযাপি ন হন্যতে ।
দেবাঃ কুর্বংতু শস্ত্রং হি মম প্রাণসহং দৃঢম্ ॥ ১৭ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 6.9.17 in Gujarati sript:
હેતિભિઃ પૂર્વસંસૃષ્ટૈઃ સમયાપિ ન હન્યતે ।
દેવાઃ કુર્વંતુ શસ્ત્રં હિ મમ પ્રાણસહં દૃઢમ્ ॥ ૧૭ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 6.9.17 in Kannada sript:
ಹೇತಿಭಿಃ ಪೂರ್ವಸಂಸೃಷ್ಟೈಃ ಸಮಯಾಪಿ ನ ಹನ್ಯತೇ ।
ದೇವಾಃ ಕುರ್ವಂತು ಶಸ್ತ್ರಂ ಹಿ ಮಮ ಪ್ರಾಣಸಹಂ ದೃಢಮ್ ॥ ೧೭ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: