Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 5.116.180 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 180 contained in chapter 116 of book 5 (पातालखण्ड, pātālakhaṇḍa).

Verse 5.116.180

अथ तारा रामं बभाषे शास्त्रकुशलाः शूरा धार्मिका राघवाः पुरा चापि राम कथं पापमकार्षीः ॥ १८० ॥

atha tārā rāmaṃ babhāṣe śāstrakuśalāḥ śūrā dhārmikā rāghavāḥ purā cāpi rāma kathaṃ pāpamakārṣīḥ || 180 ||

The English translation of Padma Purana Verse 5.116.180 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.116.180). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Atha, Tara, Rama, Shastra, Akushala, Shura, Dharmika, Raghava, Pura, Pur, Capin, Capi, Katham, Katha, Papam, Papa,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 5.116.180). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “atha tārā rāmaṃ babhāṣe śāstrakuśalāḥ śūrā dhārmikā rāghavāḥ purā cāpi rāma kathaṃ pāpamakārṣīḥ
  • atha -
  • atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • tārā* -
  • tāra (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    tārā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • rāmam -
  • rāma (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    rāma (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    rāmā (noun, feminine)
    [adverb]
  • babhāṣe -
  • bhāṣ (verb class 1)
    [perfect middle first single], [perfect middle third single]
  • śāstra -
  • śāstṛ (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    śāstra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • akuśalāḥ -
  • akuśala (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    akuśalā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • śūrā* -
  • śūra (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    śūrā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • dhārmikā* -
  • dhārmika (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • rāghavāḥ -
  • rāghava (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • purā -
  • purā (indeclinable)
    [indeclinable]
    pur (noun, feminine)
    [instrumental single]
    purā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • cāpi -
  • cāpin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    cāpin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    cāpī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    cāpī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    cāpī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    cāpi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    cāpi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    cāpi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • rāma -
  • rāma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    rāma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (verb class 2)
    [imperative active first plural]
  • katham -
  • katham (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    katham (indeclinable)
    [indeclinable]
    kathā (noun, feminine)
    [adverb]
    katha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    katha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • pāpam -
  • pāpam (indeclinable)
    [indeclinable]
    pāpa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pāpa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pāpā (noun, feminine)
    [adverb]
  • akārṣīḥ -
  • kṛ (verb class 1)
    [aorist active second single]
    kṛ (verb class 2)
    [aorist active second single]
    kṛ (verb class 5)
    [aorist active second single]
    kṛ (verb class 8)
    [aorist active second single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 5.116.180

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 5.116.180 in Bengali sript:
অথ তারা রামং বভাষে শাস্ত্রকুশলাঃ শূরা ধার্মিকা রাঘবাঃ পুরা চাপি রাম কথং পাপমকার্ষীঃ ॥ ১৮০ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 5.116.180 in Gujarati sript:
અથ તારા રામં બભાષે શાસ્ત્રકુશલાઃ શૂરા ધાર્મિકા રાઘવાઃ પુરા ચાપિ રામ કથં પાપમકાર્ષીઃ ॥ ૧૮૦ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 5.116.180 in Kannada sript:
ಅಥ ತಾರಾ ರಾಮಂ ಬಭಾಷೇ ಶಾಸ್ತ್ರಕುಶಲಾಃ ಶೂರಾ ಧಾರ್ಮಿಕಾ ರಾಘವಾಃ ಪುರಾ ಚಾಪಿ ರಾಮ ಕಥಂ ಪಾಪಮಕಾರ್ಷೀಃ ॥ ೧೮೦ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: