Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 5.112.126 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 126 contained in chapter 112 of book 5 (पातालखण्ड, pātālakhaṇḍa).

Verse 5.112.126

तदाह ब्राह्मणो देवीं शंकरः कीदृशस्त्विति ।
सदृशोऽसौ त्वया नो वा त्वद्योग्यो नान्यथा भवेत् ॥ १२६ ॥

tadāha brāhmaṇo devīṃ śaṃkaraḥ kīdṛśastviti |
sadṛśo'sau tvayā no vā tvadyogyo nānyathā bhavet || 126 ||

The English translation of Padma Purana Verse 5.112.126 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.112.126). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tada, Aha, Brahmana, Devi, Shankara, Kidrish, Kidrisha, Iti, Sadrish, Sadrisha, Asi, Asu, Adah, Tva, Yushmad, Asmad, Yogya, Yogi, Atha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 5.112.126). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tadāha brāhmaṇo devīṃ śaṃkaraḥ kīdṛśastviti
  • tadā -
  • tadā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tadā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tada (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tadā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aha -
  • aha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • brāhmaṇo* -
  • brāhmaṇa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • devīm -
  • devī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • śaṅkaraḥ -
  • śaṅkara (noun, masculine)
    [nominative single]
  • kīdṛśas -
  • kīdṛś (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    kīdṛś (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    kīdṛśa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tvi -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • Line 2: “sadṛśo'sau tvayā no tvadyogyo nānyathā bhavet
  • sadṛśo' -
  • sadṛś (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    sadṛś (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    sadṛśa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • asau -
  • asi (noun, feminine)
    [locative single]
    asi (noun, masculine)
    [locative single]
    asu (noun, masculine)
    [locative single]
    adaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
    adaḥ (pronoun, feminine)
    [nominative single]
  • tvayā -
  • tvā (noun, feminine)
    [instrumental single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [instrumental single]
  • no* -
  • na (noun, masculine)
    [nominative single]
    asmad (pronoun, none)
    [accusative plural], [dative plural], [genitive plural]
  • -
  • (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • tvad -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [ablative single]
  • yogyo* -
  • yogya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yuj -> yogya (participle, masculine)
    [nominative single from √yuj class 7 verb]
    yogī (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    yogī (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • nānya -
  • na (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • athā -
  • athā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • bhavet -
  • bhū (verb class 1)
    [optative active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 5.112.126

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 5.112.126 in Bengali sript:
তদাহ ব্রাহ্মণো দেবীং শংকরঃ কীদৃশস্ত্বিতি ।
সদৃশোঽসৌ ত্বযা নো বা ত্বদ্যোগ্যো নান্যথা ভবেত্ ॥ ১২৬ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 5.112.126 in Gujarati sript:
તદાહ બ્રાહ્મણો દેવીં શંકરઃ કીદૃશસ્ત્વિતિ ।
સદૃશોઽસૌ ત્વયા નો વા ત્વદ્યોગ્યો નાન્યથા ભવેત્ ॥ ૧૨૬ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 5.112.126 in Kannada sript:
ತದಾಹ ಬ್ರಾಹ್ಮಣೋ ದೇವೀಂ ಶಂಕರಃ ಕೀದೃಶಸ್ತ್ವಿತಿ ।
ಸದೃಶೋಽಸೌ ತ್ವಯಾ ನೋ ವಾ ತ್ವದ್ಯೋಗ್ಯೋ ನಾನ್ಯಥಾ ಭವೇತ್ ॥ ೧೨೬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: