Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 5.98.106 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 106 contained in chapter 98 of book 5 (पातालखण्ड, pātālakhaṇḍa).

Verse 5.98.106

यत्फलं जायते पुत्र तदस्माकं प्रयच्छ भोः ।
नैतौ परिचितौ प्रेतौ हित्वा स्वर्गतिमाश्रये ॥ १०६ ॥

yatphalaṃ jāyate putra tadasmākaṃ prayaccha bhoḥ |
naitau paricitau pretau hitvā svargatimāśraye || 106 ||

The English translation of Padma Purana Verse 5.98.106 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.98.106). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yat, Yad, Phala, Jayat, Putra, Tada, Sma, Sman, Aka, Prayat, Sha, Bha, Bhu, Nri, Paricit, Paricita, Pariciti, Preta, Preti, Hitva, Hitvan, Svargati, Ashraya, Ashri,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 5.98.106). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yatphalaṃ jāyate putra tadasmākaṃ prayaccha bhoḥ
  • yat -
  • yat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yat (noun, masculine)
    [compound]
    yad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    yat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    i -> yat (participle, neuter)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • phalam -
  • phala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    phala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    phalā (noun, feminine)
    [adverb]
  • jāyate -
  • jai -> jāyat (participle, masculine)
    [dative single from √jai class 1 verb]
    jai -> jāyat (participle, neuter)
    [dative single from √jai class 1 verb]
    jai (verb class 1)
    [present middle third single]
    jan (verb class 4)
    [present middle third single]
  • putra -
  • putra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    putra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tada -
  • tada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tada (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • smā -
  • sma (indeclinable)
    [indeclinable]
    smā (indeclinable)
    [indeclinable]
    sman (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
  • akam -
  • aka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • prayacch -
  • pre -> prayat (participle, neuter)
    [nominative single from √pre class 2 verb], [vocative single from √pre class 2 verb], [accusative single from √pre class 2 verb]
  • śa -
  • śa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhoḥ -
  • bhā (noun, masculine)
    [genitive dual], [locative dual]
    bhu (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
    bhu (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • Line 2: “naitau paricitau pretau hitvā svargatimāśraye
  • nai -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    nṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
  • aitau -
  • paricitau -
  • paricit (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    paricita (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    pariciti (noun, feminine)
    [locative single]
  • pretau -
  • preta (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    preti (noun, feminine)
    [locative single]
  • hitvā -
  • hitvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    dhā -> hitvā (absolutive)
    [absolutive from √dhā]
    dhā -> hitvā (absolutive)
    [absolutive from √dhā]
    dhā -> hitvā (absolutive)
    [absolutive from √dhā]
    dhā -> hitvā (absolutive)
    [absolutive from √dhā]
    hi -> hitvā (absolutive)
    [absolutive from √hi]
    hitvan (noun, masculine)
    [nominative single]
  • svargatim -
  • svargati (noun, feminine)
    [accusative single]
  • āśraye -
  • āśraya (noun, masculine)
    [locative single]
    āśraya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    āśrayā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    āśri (noun, feminine)
    [dative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 5.98.106

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 5.98.106 in Bengali sript:
যত্ফলং জাযতে পুত্র তদস্মাকং প্রযচ্ছ ভোঃ ।
নৈতৌ পরিচিতৌ প্রেতৌ হিত্বা স্বর্গতিমাশ্রযে ॥ ১০৬ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 5.98.106 in Gujarati sript:
યત્ફલં જાયતે પુત્ર તદસ્માકં પ્રયચ્છ ભોઃ ।
નૈતૌ પરિચિતૌ પ્રેતૌ હિત્વા સ્વર્ગતિમાશ્રયે ॥ ૧૦૬ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 5.98.106 in Kannada sript:
ಯತ್ಫಲಂ ಜಾಯತೇ ಪುತ್ರ ತದಸ್ಮಾಕಂ ಪ್ರಯಚ್ಛ ಭೋಃ ।
ನೈತೌ ಪರಿಚಿತೌ ಪ್ರೇತೌ ಹಿತ್ವಾ ಸ್ವರ್ಗತಿಮಾಶ್ರಯೇ ॥ ೧೦೬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: