Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 5.93.2 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 2 contained in chapter 93 of book 5 (पातालखण्ड, pātālakhaṇḍa).

Verse 5.93.2

दिवोदास उवाच ।
कथमेषा विमुच्येत दुःखादस्मान्मुनेधुना ।
जातूकर्ण उवाच ।
कथयामि महत्पुण्यं येनेयं सुखिता भवेत् ॥ २ ॥

divodāsa uvāca |
kathameṣā vimucyeta duḥkhādasmānmunedhunā |
jātūkarṇa uvāca |
kathayāmi mahatpuṇyaṃ yeneyaṃ sukhitā bhavet || 2 ||

The English translation of Padma Purana Verse 5.93.2 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.93.2). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Divodasa, Katham, Katha, Esha, Vimuc, Eta, Duhkha, Asmad, Idam, Asma, Muni, Dhuna, Jatukarna, Mahat, Punya, Yena, Yah, Yat, Iyam, Sukhita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 5.93.2). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “divodāsa uvāca
  • divodāsa* -
  • divodāsa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “kathameṣā vimucyeta duḥkhādasmānmunedhunā
  • katham -
  • katham (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    katham (indeclinable)
    [indeclinable]
    kathā (noun, feminine)
    [adverb]
    katha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    katha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • eṣā -
  • eṣā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • vimucye -
  • vimuc (noun, feminine)
    [locative single]
  • eta -
  • eta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • duḥkhād -
  • duḥkha (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    duḥkha (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • asmān -
  • asma (noun, masculine)
    [adverb], [accusative plural], [ablative single]
    asma (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    asmad (pronoun, none)
    [accusative plural]
    idam (pronoun, masculine)
    [ablative single]
    idam (pronoun, neuter)
    [ablative single]
  • mune -
  • muni (noun, masculine)
    [vocative single]
    (noun, neuter)
    [dative single]
  • dhunā -
  • dhunā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 3: “jātūkarṇa uvāca
  • jātūkarṇa* -
  • jātūkarṇa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 4: “kathayāmi mahatpuṇyaṃ yeneyaṃ sukhitā bhavet
  • kathayāmi -
  • kath (verb class 10)
    [present active first single]
  • mahat -
  • atimahat (noun, masculine)
    [compound]
    mahat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • puṇyam -
  • puṇya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    puṇya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    puṇyā (noun, feminine)
    [adverb]
    puṇ -> puṇya (participle, masculine)
    [accusative single from √puṇ class 10 verb]
    puṇ -> puṇya (participle, neuter)
    [nominative single from √puṇ class 10 verb], [accusative single from √puṇ class 10 verb]
  • yene -
  • yena (indeclinable)
    [indeclinable]
    ya (noun, masculine)
    [instrumental single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [instrumental single]
    yat (pronoun, neuter)
    [instrumental single]
  • iyam -
  • iyam (noun, feminine)
    [nominative single]
    ī (noun, feminine)
    [accusative single]
    ī (noun, masculine)
    [accusative single]
    idam (pronoun, feminine)
    [nominative single]
  • sukhitā* -
  • sukhita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    sukhitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    sukh -> sukhita (participle, masculine)
    [nominative plural from √sukh class 10 verb], [vocative plural from √sukh class 10 verb]
    sukh -> sukhitā (participle, feminine)
    [nominative plural from √sukh class 10 verb], [vocative plural from √sukh class 10 verb], [accusative plural from √sukh class 10 verb]
  • bhavet -
  • bhū (verb class 1)
    [optative active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 5.93.2

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 5.93.2 in Bengali sript:
দিবোদাস উবাচ ।
কথমেষা বিমুচ্যেত দুঃখাদস্মান্মুনেধুনা ।
জাতূকর্ণ উবাচ ।
কথযামি মহত্পুণ্যং যেনেযং সুখিতা ভবেত্ ॥ ২ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 5.93.2 in Gujarati sript:
દિવોદાસ ઉવાચ ।
કથમેષા વિમુચ્યેત દુઃખાદસ્માન્મુનેધુના ।
જાતૂકર્ણ ઉવાચ ।
કથયામિ મહત્પુણ્યં યેનેયં સુખિતા ભવેત્ ॥ ૨ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 5.93.2 in Kannada sript:
ದಿವೋದಾಸ ಉವಾಚ ।
ಕಥಮೇಷಾ ವಿಮುಚ್ಯೇತ ದುಃಖಾದಸ್ಮಾನ್ಮುನೇಧುನಾ ।
ಜಾತೂಕರ್ಣ ಉವಾಚ ।
ಕಥಯಾಮಿ ಮಹತ್ಪುಣ್ಯಂ ಯೇನೇಯಂ ಸುಖಿತಾ ಭವೇತ್ ॥ ೨ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: