Vimuc: 5 definitions
Vimuc means something in Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Alternative spellings of this word include Vimuch.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionarySource: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary
Vimuc (विमुच्).—6 P.
1) To free, liberate.
2) To loosen, unbind, unfasten, untie; ततो विमुक्त्वा सशरं शरासनम् (tato vimuktvā saśaraṃ śarāsanam) Rām.6.111.124; आसीद्विवृत्तवदना च विमोचयन्ती (āsīdvivṛttavadanā ca vimocayantī) (valkalam) Ś.2.13.
3) To give up, lay aside, abandon, quit; विमुच्य रोषं रिपुनिग्रहात्ततः (vimucya roṣaṃ ripunigrahāttataḥ) Rām.6.111.124; विमुच्य वासांसि गुरूणि सांप्रतम् (vimucya vāsāṃsi gurūṇi sāṃpratam) Ṛtusaṃhāra 1.7.
4) To let go, let loose; Bhaṭṭikāvya 7.5.
5) To except, set aside, set apart; ननु मां कामवधे विमुञ्चता (nanu māṃ kāmavadhe vimuñcatā) Kumārasambhava 4.31.
6) To shed, pour down (tears); चिरमश्रूणि विमुच्य राघवः (ciramaśrūṇi vimucya rāghavaḥ) R.8.25.
7) To throw, cast.
8) To take off (clothes), undress oneself.
9) To stop, cease.
1) To take, assume; समाविशति संसृष्टस्तदा मूर्ति विमुञ्चति (samāviśati saṃsṛṣṭastadā mūrti vimuñcati) Manusmṛti 1.56.
11) To utter (a sound).
12) To lay (eggs). -Pass.
1) To be deprived of, be freed from.
2) To drop, be expelled (as a fœtus).Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English Dictionary
Vimuc (विमुच्).—[feminine] stopping, halting (lit. unharnessing) or liberating; vimuco napāt the son of (happy) arrival or liberation, safe-guard or liberator (Pūṣan).
--- OR ---
Vimuc (विमुच्).—loosen, unharness, take off (clothes); abandon, quit, give up, avoid, loose, [with] na not rest or leave off; forgive, pardon; emit, pour forth, utter; hurl, cast, shoot off, take, assume (a shape). [Middle] (also A.) unharness, put up, stop; (also [Passive]) get loose, fall off; [Passive] be freed or escape from, be deprived of, lose ([ablative], [adverb] in tas, or [instrumental]). [Causative] unloose, unharness, liberate from ([ablative]), ward off.
Vimuc is a Sanskrit compound consisting of the terms vi and muc (मुच्).Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary
1) Vimuc (विमुच्):—[=vi-muc] 1. vi-√muc [Parasmaipada] [Ātmanepada] -muñcati, te ([imperative] -mumoktu, [Ṛg-veda i, 24, 13]), to unloose, unharness ([Ātmanepada] ‘one’s own horses’), unyoke (id est. ‘make to halt, cause to stop or rest’), [Ṛg-veda] etc. etc.;
—to take off (clothes, ornaments etc.), [Mahābhārata; Kāvya literature] etc.;
—to release, set free, liberate, [ib.];
—to leave, abandon, quit, desert, give up, relinquish, [ib.];
—to shun, avoid, [Muṇḍaka-upaniṣad; Bhagavad-gītā] etc.;
—to lose (consciousness), [Harivaṃśa];
—to pardon, forgive, [Gīta-govinda; Bhāgavata-purāṇa];
—to emit, discharge, shed, pour or send forth, [Mahābhārata; Rāmāyaṇa; Pañcatantra] (with grastam, to set free a seized planet id est. ‘free it from eclipse’ [Sūryasiddhānta]);
—to throw, hurl, cast (with ātmānam and [locative case], ‘to cast one’s self into’ [Uttararāma-carita]), [Mahābhārata; Rāmāyaṇa] etc.;
—to utter (a sound), [Mahābhārata];
—to assume (a shape), [Manu-smṛti i, 56];
—to lay (eggs), [Pañcatantra i, 353/354/];
— [Passive voice] -mucyate, to be unloosed or detached etc.;
—to be slackened (as reins), [Śakuntalā];
—to drop or be expelled (prematurely, as a fetus), [Suśruta];
—to be freed or delivered or released ([especially] from the bonds of existence), get rid of, escape from ([ablative] [adverb] in -tas [genitive case], or [instrumental case]), [Manu-smṛti; Mahābhārata] etc.;
—to be deprived of ([instrumental case]), [Hitopadeśa] :
—[Causal] -mocayati, to loosen, detach, [Śakuntalā];
—to unyoke, [Kauśika-sūtra];
—to set free, deliver from ([ablative]), [Manu-smṛti; Mahābhārata] etc.;
—to keep off, avoid, [Rāmāyaṇa] :
—[Desiderative] -mumukṣati, te, to wish to liberate ([Ātmanepada] ‘one’s self’), [Bhāgavata-purāṇa]
2) [=vi-muc] 2. vi-muc f. unyoking, alighting, stopping, putting up, [Ṛg-veda] (vimuco napāt, ‘son of unyoking’, Name of Pūṣan as ‘conductor on the way to the next world’ [ib.])Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)
Vimuc (विमुच्) in the Sanskrit language is related to the Prakrit word: Vimuṃca.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Full-text (+12): Vimocana, Vimukti, Vimoktavya, Vimoceti, Vimuncati, Vimuccati, Vimumca, Suvimuc, Vimokya, Vimuktamaunam, Vimuktapragraha, Vimuktacarya, Vimocya, Vimuktata, Vimuktasena, Vimuktakesha, Vimuktimahiman, Vimocani, Vimuktashapa, Vimokam.
Search found 1 books and stories containing Vimuc, Vi-muc; (plurals include: Vimucs, mucs). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles: