Padma Purana [sanskrit]
462,305 words | ISBN-13: 9789385005305
The Padma-purana verse 3.31.148 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 148 contained in chapter 31 of book 3 (स्वर्गखण्ड, svargakhaṇḍa).
Verse 3.31.148
यत्फलं समवाप्नोति तन्नत्वा गरुडध्वजम् ।
कृत्वापि बहुशः पापं नरो मोहसमन्वितः ॥ १४८ ॥
yatphalaṃ samavāpnoti tannatvā garuḍadhvajam |
kṛtvāpi bahuśaḥ pāpaṃ naro mohasamanvitaḥ || 148 ||
The English translation of Padma Purana Verse 3.31.148 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:
Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.31.148). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Yat, Yad, Phala, Tan, Tva, Garudadhvaja, Kritva, Kritvan, Api, Bahushah, Bahusha, Papam, Papa, Nara, Nri, Moha, Samanvita,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 3.31.148). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “yatphalaṃ samavāpnoti tannatvā garuḍadhvajam ”
- yat -
-
yat (indeclinable relative)[indeclinable relative]yat (noun, masculine)[compound]yad (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]yat (noun, neuter)[nominative single], [vocative single], [accusative single]√i -> yat (participle, neuter)[nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]yat (pronoun, neuter)[nominative single], [accusative single]
- phalam -
-
phala (noun, masculine)[adverb], [accusative single]phala (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]phalā (noun, feminine)[adverb]
- samavā -
-
samava (Preverb)[Preverb]
- āpnoti -
-
√āp (verb class 5)[present active third single]
- tann -
-
tan (noun, masculine)[vocative single]
- a -
-
a (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- tvā* -
-
tvā (noun, feminine)[nominative plural], [accusative plural]
- garuḍadhvajam -
-
garuḍadhvaja (noun, masculine)[adverb], [accusative single]garuḍadhvaja (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]garuḍadhvajā (noun, feminine)[adverb]
- Line 2: “kṛtvāpi bahuśaḥ pāpaṃ naro mohasamanvitaḥ ”
- kṛtvā -
-
kṛtvā (indeclinable)[indeclinable]kṛtvan (noun, masculine)[compound], [nominative single]kṛtvan (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]√kṛ -> kṛtvā (absolutive)[absolutive from √kṛ]√kṛ -> kṛtvā (absolutive)[absolutive from √kṛ]√kṛ -> kṛtvā (absolutive)[absolutive from √kṛ]√kṛ -> kṛtvā (absolutive)[absolutive from √kṛ]
- api -
-
api (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]ap (noun, neuter)[locative single]
- bahuśaḥ -
-
bahuśaḥ (indeclinable)[indeclinable]bahuśa (noun, masculine)[nominative single]
- pāpam -
-
pāpam (indeclinable)[indeclinable]pāpa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]pāpa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]pāpā (noun, feminine)[adverb]
- naro* -
-
nara (noun, masculine)[nominative single]nṛ (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]
- moha -
-
moha (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- samanvitaḥ -
-
samanvita (noun, masculine)[nominative single]
Other editions:
Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 3.31.148
Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)
Sanskrit Text Only
Buy now!
Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)
Set of 7 Volumes
Buy now!Preview of verse 3.31.148 in Bengali sript:
যত্ফলং সমবাপ্নোতি তন্নত্বা গরুডধ্বজম্ ।
কৃত্বাপি বহুশঃ পাপং নরো মোহসমন্বিতঃ ॥ ১৪৮ ॥
Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)
Translated by S. Jagatrakshgan
Buy now!
Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)
[પદમ પુરણ:]
Buy now!Preview of verse 3.31.148 in Gujarati sript:
યત્ફલં સમવાપ્નોતિ તન્નત્વા ગરુડધ્વજમ્ ।
કૃત્વાપિ બહુશઃ પાપં નરો મોહસમન્વિતઃ ॥ ૧૪૮ ॥
Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)
[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]
Buy now!Preview of verse 3.31.148 in Kannada sript:
ಯತ್ಫಲಂ ಸಮವಾಪ್ನೋತಿ ತನ್ನತ್ವಾ ಗರುಡಧ್ವಜಮ್ ।
ಕೃತ್ವಾಪಿ ಬಹುಶಃ ಪಾಪಂ ನರೋ ಮೋಹಸಮನ್ವಿತಃ ॥ ೧೪೮ ॥