Naishadha-charita [sanskrit]

by K.K. Handiqui | 1965 | 29,064 words

The Sanskrit edition of the Naishadha-charita referencing the English translation and grammatical analysis. The Naishadha-charita is one of the mahakavyas (great epic poems) and deals with the famous story Of Nala and Damayanti, as found in the Mahabharata.

Verse 22.93

स्वेदस्य धाराभिरिवापगाभिर्व्याप्ता जगद्भारपरिश्रमार्ता ।
छायापदेशाद्वसुधा निमज्ज्य सुधाम्बुधावुज्झति खेदमत्र ॥ ९३ ॥

svedasya dhārābhirivāpagābhirvyāptā jagadbhārapariśramārtā |
chāyāpadeśādvasudhā nimajjya sudhāmbudhāvujjhati khedamatra || 93 ||

The English translation of Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 22.93 is contained in the book Naisadhacarita of Sriharsa (An old and Rare Book) by K.K. Handiqui. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by K.K. Handiqui (1965)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (22.93). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Sveda, Dhara, Iva, Apaga, Vyapta, Jagat, Bhara, Parishrama, Cha, Chaya, Apadesha, Vasudha, Majjya, Sudhambudhi, Ujjhat, Kheda, Atra,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 22.93). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “svedasya dhārābhirivāpagābhirvyāptā jagadbhārapariśramārtā
  • svedasya -
  • sveda (noun, masculine)
    [genitive single]
    sveda (noun, neuter)
    [genitive single]
  • dhārābhir -
  • dhārā (noun, feminine)
    [instrumental plural]
  • ivā -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • apagābhir -
  • apagā (noun, feminine)
    [instrumental plural]
  • vyāptā* -
  • vyāpta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    vyāptā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • jagad -
  • jagat (noun, masculine)
    [compound]
    jagat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • bhāra -
  • bhāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • pariśramā -
  • pariśrama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • artā -
  • (verb class 1)
    [periphrastic-future active third single]
    (verb class 3)
    [periphrastic-future active third single]
    (verb class 5)
    [periphrastic-future active third single]
  • Line 2: “chāyāpadeśādvasudhā nimajjya sudhāmbudhāvujjhati khedamatra
  • chāyā -
  • chāya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    chāya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    cha (noun, masculine)
    [dative single]
    cha (noun, neuter)
    [dative single]
    chāyā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • apadeśād -
  • apadeśa (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • vasudhā* -
  • vasudhā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    vasudhā (noun, masculine)
    [nominative single], [nominative plural], [vocative single], [vocative plural], [accusative plural]
  • ni -
  • ni (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ni (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ni (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    (noun, masculine)
    [adverb]
    (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
  • majjya -
  • majj -> majjya (participle, masculine)
    [compound from √majj]
    majj -> majjya (participle, neuter)
    [compound from √majj]
    majj -> majjya (absolutive)
    [absolutive from √majj]
    majj -> majjya (participle, masculine)
    [vocative single from √majj]
    majj -> majjya (participle, neuter)
    [vocative single from √majj]
  • sudhāmbudhāvu -
  • sudhāmbudhi (noun, masculine)
    [locative single]
    sudhāmbudhi (noun, feminine)
    [locative single]
  • ujjhati -
  • ujjh -> ujjhat (participle, masculine)
    [locative single from √ujjh class 6 verb]
    ujjh -> ujjhat (participle, neuter)
    [locative single from √ujjh class 6 verb]
    ujjhat (noun, masculine)
    [locative single]
    ujjhat (noun, feminine)
    [locative single]
    ujjhat (noun, neuter)
    [locative single]
    ujjh (verb class 6)
    [present active third single]
  • khedam -
  • kheda (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    khedā (noun, feminine)
    [adverb]
  • atra -
  • atra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    atra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    atra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 22.93

Cover of edition (1989)

Philosophical Reflections in the Naisadhacarita
by Harekrishna Meher (1989)

English (Hardcover)

Buy now!
Cover of edition (2016)

The Naisadhiyacarita and Literary Community in South Asia
by Deven M. Patel (2016)

English (Hardcover)

Buy now!
Cover of edition (2013)

Naishadhiya Charitam of Mahakavi Shri Harsha
by Dr. Devarshi Sanadhya Shastri (2013)

Sanskrit Text with Hindi Translation; Set of 2 Volumes ; Krishnadas Sanskrit Series 52; Includes Jivatu Commentary of Mallinath and Candrika Hindi Commentary

Buy now!
Cover of edition (2015)

Nala and Damayanti
by B.N. Goswamy (2015)

A Great Series of Paintings of An Old Indian Romance; Foreword by Karan Sing.

Buy now!
Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: