Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 5.47.24

यदा गतोद्वाहमकूजनाक्षं सुवर्णतारं रथमाततायी ।
दान्तैर्युक्तं सहदेवोऽधिरूढः शिरांसि राज्ञां क्षेप्स्यते मार्गणौघैः ॥ २४ ॥

yadā gatodvāhamakūjanākṣaṃ suvarṇatāraṃ rathamātatāyī |
dāntairyuktaṃ sahadevo'dhirūḍhaḥ śirāṃsi rājñāṃ kṣepsyate mārgaṇaughaiḥ || 24 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...therefore, is strong, and hence the success of the man of action.' "Dhritarashtra said, 'Tell me, according to their gradation, of those eternal regions that are said to be attainable...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.47.24). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yada, Yad, Gat, Gata, Udvaha, Akujana, Aksha, Suvarna, Tara, Ratha, Atatayin, Danta, Yuktam, Yukta, Sahadeva, Adhirudha, Shiras, Rajan, Kshepsyat, Margana, Augha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 5.47.24). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yadā gatodvāhamakūjanākṣaṃ suvarṇatāraṃ rathamātatāyī
  • yadā -
  • yadā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yadā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    yad (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • gato -
  • gata (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    gata (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    gat (noun, masculine)
    [instrumental single]
    gat (noun, neuter)
    [instrumental single]
    gatā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • udvāham -
  • udvāha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • akūjanā -
  • akūjana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    akūjana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    akūjanā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • akṣam -
  • akṣa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    akṣa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • suvarṇa -
  • suvarṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    suvarṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tāram -
  • tāra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    tāra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tārā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ratham -
  • ratha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • ātatāyī -
  • ātatāyin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “dāntairyuktaṃ sahadevo'dhirūḍhaḥ śirāṃsi rājñāṃ kṣepsyate mārgaṇaughaiḥ
  • dāntair -
  • dānta (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    dānta (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • yuktam -
  • yuktam (indeclinable)
    [indeclinable]
    yukta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    yukta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    yuktā (noun, feminine)
    [adverb]
    yuj -> yukta (participle, masculine)
    [accusative single from √yuj class 7 verb]
    yuj -> yukta (participle, neuter)
    [nominative single from √yuj class 7 verb], [accusative single from √yuj class 7 verb]
  • sahadevo' -
  • sahadeva (noun, masculine)
    [nominative single]
  • adhirūḍhaḥ -
  • adhirūḍha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • śirāṃsi -
  • śiras (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • rājñām -
  • rājan (noun, masculine)
    [genitive plural]
  • kṣepsyate -
  • kṣip -> kṣepsyat (participle, masculine)
    [dative single from √kṣip class 4 verb], [dative single from √kṣip class 6 verb]
    kṣip -> kṣepsyat (participle, neuter)
    [dative single from √kṣip class 4 verb], [dative single from √kṣip class 6 verb]
    kṣip (verb class 4)
    [future middle third single]
    kṣip (verb class 6)
    [future middle third single]
  • mārgaṇau -
  • mārgaṇa (noun, masculine)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    mārgaṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    mārgaṇā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aughaiḥ -
  • augha (noun, masculine)
    [instrumental plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 5.47.24

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 5.47.24 in Kannada sript:
ಯದಾ ಗತೋದ್ವಾಹಮಕೂಜನಾಕ್ಷಂ ಸುವರ್ಣತಾರಂ ರಥಮಾತತಾಯೀ ।
ದಾನ್ತೈರ್ಯುಕ್ತಂ ಸಹದೇವೋಽಧಿರೂಢಃ ಶಿರಾಂಸಿ ರಾಜ್ಞಾಂ ಕ್ಷೇಪ್ಸ್ಯತೇ ಮಾರ್ಗಣೌಘೈಃ ॥ ೨೪ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 5.47.24 in Bengali sript:
যদা গতোদ্বাহমকূজনাক্ষং সুবর্ণতারং রথমাততাযী ।
দান্তৈর্যুক্তং সহদেবোঽধিরূঢঃ শিরাংসি রাজ্ঞাং ক্ষেপ্স্যতে মার্গণৌঘৈঃ ॥ ২৪ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 5.47.24 in Gujarati sript:
યદા ગતોદ્વાહમકૂજનાક્ષં સુવર્ણતારં રથમાતતાયી ।
દાન્તૈર્યુક્તં સહદેવોઽધિરૂઢઃ શિરાંસિ રાજ્ઞાં ક્ષેપ્સ્યતે માર્ગણૌઘૈઃ ॥ ૨૪ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 5.47.24 in Malayalam sript:
യദാ ഗതോദ്വാഹമകൂജനാക്ഷം സുവര്ണതാരം രഥമാതതായീ ।
ദാന്തൈര്യുക്തം സഹദേവോഽധിരൂഢഃ ശിരാംസി രാജ്ഞാം ക്ഷേപ്സ്യതേ മാര്ഗണൌഘൈഃ ॥ ൨൪ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 5.47.24 in Telugu sript:
యదా గతోద్వాహమకూజనాక్షం సువర్ణతారం రథమాతతాయీ ।
దాన్తైర్యుక్తం సహదేవోఽధిరూఢః శిరాంసి రాజ్ఞాం క్షేప్స్యతే మార్గణౌఘైః ॥ ౨౪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: