Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 5.36.3

साध्या देवा वयमस्मो महर्षे दृष्ट्वा भवन्तं न शक्नुमोऽनुमातुम् ।
श्रुतेन धीरो बुद्धिमांस्त्वं मतो नः काव्यां वाचं वक्तुमर्हस्युदाराम् ॥ ३ ॥

sādhyā devā vayamasmo maharṣe dṛṣṭvā bhavantaṃ na śaknumo'numātum |
śrutena dhīro buddhimāṃstvaṃ mato naḥ kāvyāṃ vācaṃ vaktumarhasyudārām || 3 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...their hostility to the Pandavas. Endued with every auspicious mark and deserving to rule the three worlds, Yudhishthira is obedient to your commands. Let him, O Dhritarashtra, rule the...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.36.3). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Sadhya, Deva, Vaya, Asmad, Asma, Maharshi, Bhavanta, Bhavat, Bhavant, Anuma, Atu, Shruta, Dhira, Buddhimat, Tva, Yushmad, Mata, Kavya, Kavi, Vac, Vaca, Udara,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 5.36.3). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “sādhyā devā vayamasmo maharṣe dṛṣṭvā bhavantaṃ na śaknumo'numātum
  • sādhyā* -
  • sādhya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    sādhyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    sādh -> sādhya (participle, masculine)
    [nominative plural from √sādh class 1 verb], [vocative plural from √sādh class 1 verb], [nominative plural from √sādh class 4 verb], [vocative plural from √sādh class 4 verb], [nominative plural from √sādh class 5 verb], [vocative plural from √sādh class 5 verb]
    sādh -> sādhyā (participle, feminine)
    [nominative plural from √sādh class 1 verb], [vocative plural from √sādh class 1 verb], [accusative plural from √sādh class 1 verb], [nominative plural from √sādh class 4 verb], [vocative plural from √sādh class 4 verb], [accusative plural from √sādh class 4 verb], [nominative plural from √sādh class 5 verb], [vocative plural from √sādh class 5 verb], [accusative plural from √sādh class 5 verb]
    sidh -> sādhya (participle, masculine)
    [nominative plural from √sidh], [vocative plural from √sidh]
    sidh -> sādhyā (participle, feminine)
    [nominative plural from √sidh], [vocative plural from √sidh], [accusative plural from √sidh]
  • devā* -
  • deva (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    devā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • vayam -
  • vaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vayā (noun, feminine)
    [adverb]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative dual]
  • asmo* -
  • asma (noun, masculine)
    [nominative single]
  • maharṣe -
  • maharṣi (noun, masculine)
    [vocative single]
  • dṛṣṭvā -
  • dṛś -> dṛṣṭvā (absolutive)
    [absolutive from √dṛś]
  • bhavantam -
  • bhavanta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhavat (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhavant (pronoun, masculine)
    [accusative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śaknumo' -
  • śak (verb class 5)
    [present active first plural]
  • anumā -
  • anumā (noun, feminine)
    [nominative single]
    nu (verb class 2)
    [imperfect active first plural]
  • ātum -
  • ātu (noun, masculine)
    [accusative single]
  • Line 2: “śrutena dhīro buddhimāṃstvaṃ mato naḥ kāvyāṃ vācaṃ vaktumarhasyudārām
  • śrutena -
  • śruta (noun, masculine)
    [instrumental single]
    śruta (noun, neuter)
    [instrumental single]
    śru -> śruta (participle, masculine)
    [instrumental single from √śru class 5 verb]
    śru -> śruta (participle, neuter)
    [instrumental single from √śru class 5 verb]
  • dhīro* -
  • dhīra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • buddhimāṃs -
  • buddhimat (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tvam -
  • tva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tva (noun, masculine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • mato* -
  • mata (noun, masculine)
    [nominative single]
    man -> mata (participle, masculine)
    [nominative single from √man class 4 verb], [nominative single from √man class 8 verb]
  • naḥ -
  • na (noun, masculine)
    [nominative single]
    asmad (pronoun, none)
    [accusative plural], [dative plural], [genitive plural]
  • kāvyām -
  • kāvyā (noun, feminine)
    [accusative single]
    kav -> kāvyā (participle, feminine)
    [accusative single from √kav class 1 verb]
    kāvī (noun, feminine)
    [locative single]
  • vācam -
  • vācā (noun, feminine)
    [adverb]
    vāca (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vāc (noun, feminine)
    [accusative single]
  • vaktum -
  • vac -> vaktum (infinitive)
    [infinitive from √vac]
    vac -> vaktum (infinitive)
    [infinitive from √vac]
  • arhasyu -
  • arh (verb class 1)
    [present active second single]
  • udārām -
  • udārā (noun, feminine)
    [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 5.36.3

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 5.36.3 in Kannada sript:
ಸಾಧ್ಯಾ ದೇವಾ ವಯಮಸ್ಮೋ ಮಹರ್ಷೇ ದೃಷ್ಟ್ವಾ ಭವನ್ತಂ ನ ಶಕ್ನುಮೋಽನುಮಾತುಮ್ ।
ಶ್ರುತೇನ ಧೀರೋ ಬುದ್ಧಿಮಾಂಸ್ತ್ವಂ ಮತೋ ನಃ ಕಾವ್ಯಾಂ ವಾಚಂ ವಕ್ತುಮರ್ಹಸ್ಯುದಾರಾಮ್ ॥ ೩ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 5.36.3 in Bengali sript:
সাধ্যা দেবা বযমস্মো মহর্ষে দৃষ্ট্বা ভবন্তং ন শক্নুমোঽনুমাতুম্ ।
শ্রুতেন ধীরো বুদ্ধিমাংস্ত্বং মতো নঃ কাব্যাং বাচং বক্তুমর্হস্যুদারাম্ ॥ ৩ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 5.36.3 in Gujarati sript:
સાધ્યા દેવા વયમસ્મો મહર્ષે દૃષ્ટ્વા ભવન્તં ન શક્નુમોઽનુમાતુમ્ ।
શ્રુતેન ધીરો બુદ્ધિમાંસ્ત્વં મતો નઃ કાવ્યાં વાચં વક્તુમર્હસ્યુદારામ્ ॥ ૩ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 5.36.3 in Malayalam sript:
സാധ്യാ ദേവാ വയമസ്മോ മഹര്ഷേ ദൃഷ്ട്വാ ഭവന്തം ന ശക്നുമോഽനുമാതുമ് ।
ശ്രുതേന ധീരോ ബുദ്ധിമാംസ്ത്വം മതോ നഃ കാവ്യാം വാചം വക്തുമര്ഹസ്യുദാരാമ് ॥ ൩ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 5.36.3 in Telugu sript:
సాధ్యా దేవా వయమస్మో మహర్షే దృష్ట్వా భవన్తం న శక్నుమోఽనుమాతుమ్ ।
శ్రుతేన ధీరో బుద్ధిమాంస్త్వం మతో నః కావ్యాం వాచం వక్తుమర్హస్యుదారామ్ ॥ ౩ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: