Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 4.49.22

अथास्य बाहूरुशिरोललाटं ग्रीवां रथाङ्गानि परावमर्दी ।
स्थितस्य बाणैर्युधि निर्बिभेद गाण्डीवमुक्तैरशनिप्रकाशैः ॥ २२ ॥

athāsya bāhūruśirolalāṭaṃ grīvāṃ rathāṅgāni parāvamardī |
sthitasya bāṇairyudhi nirbibheda gāṇḍīvamuktairaśaniprakāśaiḥ || 22 ||

Note! This is not a direct translation of the verse, but merely an approximate preview.

...between them, the Kauravas, anxious to witness it, stood aloof as lookers on. And beholding the offender Karna, the son of Pandu, excited to fury, and glad also at having him, soon made him, his...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.49.22). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Atha, Idam, Bahu, Shira, Shiras, Lalata, Griva, Rathanga, Sthita, Bana, Yudh, Nih, Gandivamukta, Ashan, Ashani, Ashanin, Prakasha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 4.49.22). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “athāsya bāhūruśirolalāṭaṃ grīvāṃ rathāṅgāni parāvamardī
  • athā -
  • athā (indeclinable)
    [indeclinable]
    atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • asya -
  • as -> asya (absolutive)
    [absolutive from √as]
    a (noun, masculine)
    [genitive single]
    idam (pronoun, masculine)
    [genitive single]
    idam (pronoun, neuter)
    [genitive single]
    as (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • bāhūr -
  • bāhu (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ru -
  • ru (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • śiro -
  • śiras (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    śira (noun, masculine)
    [nominative single]
  • lalāṭam -
  • lalāṭa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • grīvām -
  • grīvā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • rathāṅgāni -
  • rathāṅga (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Cannot analyse parāvamardī
  • Line 2: “sthitasya bāṇairyudhi nirbibheda gāṇḍīvamuktairaśaniprakāśaiḥ
  • sthitasya -
  • sthita (noun, masculine)
    [genitive single]
    sthita (noun, neuter)
    [genitive single]
    sthā -> sthita (participle, masculine)
    [genitive single from √sthā class 1 verb]
    sthā -> sthita (participle, neuter)
    [genitive single from √sthā class 1 verb]
  • bāṇair -
  • bāṇa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    bāṇa (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • yudhi -
  • yudh (noun, feminine)
    [locative single]
    yudh (noun, masculine)
    [locative single]
  • nir -
  • niḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    niḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    ni (noun, masculine)
    [nominative single]
    ni (noun, feminine)
    [nominative single]
    nis (Preverb)
    [Preverb]
  • bibheda -
  • bhid (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    bhid (verb class 7)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • gāṇḍīvamuktair -
  • gāṇḍīvamukta (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    gāṇḍīvamukta (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • aśani -
  • aśani (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    aśani (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    aśanī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    aśanin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    aśanin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    aśan (noun, masculine)
    [locative single]
  • prakāśaiḥ -
  • prakāśa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    prakāśa (noun, neuter)
    [instrumental plural]

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 4.49.22

Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 4.49.22 in Kannada sript:
ಅಥಾಸ್ಯ ಬಾಹೂರುಶಿರೋಲಲಾಟಂ ಗ್ರೀವಾಂ ರಥಾಙ್ಗಾನಿ ಪರಾವಮರ್ದೀ ।
ಸ್ಥಿತಸ್ಯ ಬಾಣೈರ್ಯುಧಿ ನಿರ್ಬಿಭೇದ ಗಾಣ್ಡೀವಮುಕ್ತೈರಶನಿಪ್ರಕಾಶೈಃ ॥ ೨೨ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 4.49.22 in Bengali sript:
অথাস্য বাহূরুশিরোললাটং গ্রীবাং রথাঙ্গানি পরাবমর্দী ।
স্থিতস্য বাণৈর্যুধি নির্বিভেদ গাণ্ডীবমুক্তৈরশনিপ্রকাশৈঃ ॥ ২২ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 4.49.22 in Gujarati sript:
અથાસ્ય બાહૂરુશિરોલલાટં ગ્રીવાં રથાઙ્ગાનિ પરાવમર્દી ।
સ્થિતસ્ય બાણૈર્યુધિ નિર્બિભેદ ગાણ્ડીવમુક્તૈરશનિપ્રકાશૈઃ ॥ ૨૨ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 4.49.22 in Malayalam sript:
അഥാസ്യ ബാഹൂരുശിരോലലാടം ഗ്രീവാം രഥാങ്ഗാനി പരാവമര്ദീ ।
സ്ഥിതസ്യ ബാണൈര്യുധി നിര്ബിഭേദ ഗാണ്ഡീവമുക്തൈരശനിപ്രകാശൈഃ ॥ ൨൨ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 4.49.22 in Telugu sript:
అథాస్య బాహూరుశిరోలలాటం గ్రీవాం రథాఙ్గాని పరావమర్దీ ।
స్థితస్య బాణైర్యుధి నిర్బిభేద గాణ్డీవముక్తైరశనిప్రకాశైః ॥ ౨౨ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: