Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 3.281.44

सावित्र्युवाच ।
ममात्मजं सत्यवतस्तथौरसं भवेदुभाभ्यामिह यत्कुलोद्वहम् ।
शतं सुतानां बलवीर्यशालिनामिदं चतुर्थं वरयामि ते वरम् ॥ ४४ ॥

sāvitryuvāca |
mamātmajaṃ satyavatastathaurasaṃ bhavedubhābhyāmiha yatkulodvaham |
śataṃ sutānāṃ balavīryaśālināmidaṃ caturthaṃ varayāmi te varam || 44 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...her heart was racked with grief. And that lady of large eyes went on, beholding picturesque and delightful woods inhabited by swarms of peacocks. And Satyavan sweetly said unto...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.281.44). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Savitri, Asmad, Mama, Atmaja, Satyavat, Tatha, Aurasa, Ubha, Iha, Yatkula, Udvaha, Shata, Suta, Sutana, Balavirya, Shalin, Idam, Caturtham, Caturtha, Tad, Yushmad, Varam, Vara,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 3.281.44). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “sāvitryuvāca
  • sāvitryu -
  • sāvitri (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    sāvitrī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “mamātmajaṃ satyavatastathaurasaṃ bhavedubhābhyāmiha yatkulodvaham
  • mamā -
  • asmad (pronoun, none)
    [genitive single]
    mamā (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 2)
    [perfect active second plural]
    (verb class 3)
    [perfect active second plural]
    (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • ātmajam -
  • ātmaja (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ātmaja (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ātmajā (noun, feminine)
    [adverb]
  • satyavatas -
  • satyavat (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    satyavat (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • tathau -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tatha (noun, masculine)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tatha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aurasam -
  • aurasa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    aurasa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    aurasā (noun, feminine)
    [adverb]
  • bhaved -
  • bhū (verb class 1)
    [optative active third single]
  • ubhābhyām -
  • ubha (noun, masculine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    ubha (noun, neuter)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    ubhā (noun, feminine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
  • iha -
  • iha (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • yatkulo -
  • yatkula (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yatkula (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    yatkulā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • udvaham -
  • udvaha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    udvaha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    udvahā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 3: “śataṃ sutānāṃ balavīryaśālināmidaṃ caturthaṃ varayāmi te varam
  • śatam -
  • śata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śatā (noun, feminine)
    [adverb]
  • sutānām -
  • suta (noun, masculine)
    [genitive plural]
    suta (noun, neuter)
    [genitive plural]
    sutā (noun, feminine)
    [genitive plural]
    sutānā (noun, feminine)
    [accusative single]
    su -> suta (participle, masculine)
    [genitive plural from √su class 5 verb]
    su -> suta (participle, neuter)
    [genitive plural from √su class 5 verb]
    su -> sutā (participle, feminine)
    [genitive plural from √su class 5 verb]
    -> suta (participle, masculine)
    [genitive plural from √ class 6 verb]
    -> suta (participle, neuter)
    [genitive plural from √ class 6 verb]
    -> sutā (participle, feminine)
    [genitive plural from √ class 6 verb]
    -> suta (participle, masculine)
    [genitive plural from √ class 2 verb]
    -> suta (participle, neuter)
    [genitive plural from √ class 2 verb]
    -> sutā (participle, feminine)
    [genitive plural from √ class 2 verb]
  • balavīrya -
  • balavīrya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śālinām -
  • śālin (noun, masculine)
    [genitive plural]
    śālin (noun, neuter)
    [genitive plural]
  • idam -
  • idam (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • caturtham -
  • caturtham (indeclinable)
    [indeclinable]
    caturtha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    caturtha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • varayāmi -
  • vṛ (verb class 0)
    [present active first single]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • varam -
  • varam (indeclinable)
    [indeclinable]
    vara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    varā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 3.281.44

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 3.281.44 in Kannada sript:
ಸಾವಿತ್ರ್ಯುವಾಚ ।
ಮಮಾತ್ಮಜಂ ಸತ್ಯವತಸ್ತಥೌರಸಂ ಭವೇದುಭಾಭ್ಯಾಮಿಹ ಯತ್ಕುಲೋದ್ವಹಮ್ ।
ಶತಂ ಸುತಾನಾಂ ಬಲವೀರ್ಯಶಾಲಿನಾಮಿದಂ ಚತುರ್ಥಂ ವರಯಾಮಿ ತೇ ವರಮ್ ॥ ೪೪ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 3.281.44 in Bengali sript:
সাবিত্র্যুবাচ ।
মমাত্মজং সত্যবতস্তথৌরসং ভবেদুভাভ্যামিহ যত্কুলোদ্বহম্ ।
শতং সুতানাং বলবীর্যশালিনামিদং চতুর্থং বরযামি তে বরম্ ॥ ৪৪ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 3.281.44 in Gujarati sript:
સાવિત્ર્યુવાચ ।
મમાત્મજં સત્યવતસ્તથૌરસં ભવેદુભાભ્યામિહ યત્કુલોદ્વહમ્ ।
શતં સુતાનાં બલવીર્યશાલિનામિદં ચતુર્થં વરયામિ તે વરમ્ ॥ ૪૪ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 3.281.44 in Malayalam sript:
സാവിത്ര്യുവാച ।
മമാത്മജം സത്യവതസ്തഥൌരസം ഭവേദുഭാഭ്യാമിഹ യത്കുലോദ്വഹമ് ।
ശതം സുതാനാം ബലവീര്യശാലിനാമിദം ചതുര്ഥം വരയാമി തേ വരമ് ॥ ൪൪ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 3.281.44 in Telugu sript:
సావిత్ర్యువాచ ।
మమాత్మజం సత్యవతస్తథౌరసం భవేదుభాభ్యామిహ యత్కులోద్వహమ్ ।
శతం సుతానాం బలవీర్యశాలినామిదం చతుర్థం వరయామి తే వరమ్ ॥ ౪౪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: