Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 3.189.13

शुश्रूषायां रताः शूद्रास्तथा वर्णत्रयस्य च ।
एष धर्मः कृतयुगे त्रेतायां द्वापरे तथा ।
पश्चिमे युगकाले च यः स ते संप्रकीर्तितः ॥ १३ ॥

śuśrūṣāyāṃ ratāḥ śūdrāstathā varṇatrayasya ca |
eṣa dharmaḥ kṛtayuge tretāyāṃ dvāpare tathā |
paścime yugakāle ca yaḥ sa te saṃprakīrtitaḥ || 13 ||

Note! This is not a direct translation of the verse, but merely an approximate preview.

...the equal of Sivi. For one day a Brahmana came unto Sivi and addressing him, said, 'O Sivi, I came to you for food.' And Sivi replied unto him, saying. 'What shall I do...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.189.13). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Shushrusha, Rata, Shudra, Tatha, Varna, Varnan, Traya, Esha, Dharma, Kritayuga, Treta, Dvapara, Pashcime, Pashcima, Yuga, Kale, Kala, Yah, Tad, Yushmad, Samprakirtita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 3.189.13). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “śuśrūṣāyāṃ ratāḥ śūdrāstathā varṇatrayasya ca
  • śuśrūṣāyām -
  • śuśrūṣā (noun, feminine)
    [locative single]
  • ratāḥ -
  • rata (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    ratā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    ram -> rata (participle, masculine)
    [nominative plural from √ram class 1 verb], [vocative plural from √ram class 1 verb]
    ram -> ratā (participle, feminine)
    [nominative plural from √ram class 1 verb], [vocative plural from √ram class 1 verb], [accusative plural from √ram class 1 verb]
  • śūdrās -
  • śūdra (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    śūdrā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • tathā* -
  • tathā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    tatha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • varṇa -
  • varṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    varṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    varṇan (noun, masculine)
    [compound]
    varṇan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • trayasya -
  • traya (noun, masculine)
    [genitive single]
    traya (noun, neuter)
    [genitive single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Line 2: “eṣa dharmaḥ kṛtayuge tretāyāṃ dvāpare tathā
  • eṣa -
  • eṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    eṣa (noun, masculine)
    [nominative single]
    eṣ (verb class 1)
    [imperative active second single], [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
    iṣ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • dharmaḥ -
  • dharma (noun, masculine)
    [nominative single]
  • kṛtayuge -
  • kṛtayuga (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • tretāyām -
  • tretā (noun, feminine)
    [locative single]
  • dvāpare -
  • dvāpara (noun, masculine)
    [locative single]
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 3: “paścime yugakāle ca yaḥ sa te saṃprakīrtitaḥ
  • paścime -
  • paścime (indeclinable)
    [indeclinable]
    paścima (noun, masculine)
    [nominative plural], [locative single]
    paścima (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    paścimā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • yuga -
  • yuga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kāle -
  • kāle (indeclinable)
    [indeclinable]
    kāla (noun, masculine)
    [locative single]
    kāla (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    kālā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yaḥ -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • samprakīrtitaḥ -
  • samprakīrtita (noun, masculine)
    [nominative single]

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 3.189.13

Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 3.189.13 in Kannada sript:
ಶುಶ್ರೂಷಾಯಾಂ ರತಾಃ ಶೂದ್ರಾಸ್ತಥಾ ವರ್ಣತ್ರಯಸ್ಯ ಚ ।
ಏಷ ಧರ್ಮಃ ಕೃತಯುಗೇ ತ್ರೇತಾಯಾಂ ದ್ವಾಪರೇ ತಥಾ ।
ಪಶ್ಚಿಮೇ ಯುಗಕಾಲೇ ಚ ಯಃ ಸ ತೇ ಸಂಪ್ರಕೀರ್ತಿತಃ ॥ ೧೩ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 3.189.13 in Bengali sript:
শুশ্রূষাযাং রতাঃ শূদ্রাস্তথা বর্ণত্রযস্য চ ।
এষ ধর্মঃ কৃতযুগে ত্রেতাযাং দ্বাপরে তথা ।
পশ্চিমে যুগকালে চ যঃ স তে সংপ্রকীর্তিতঃ ॥ ১৩ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 3.189.13 in Gujarati sript:
શુશ્રૂષાયાં રતાઃ શૂદ્રાસ્તથા વર્ણત્રયસ્ય ચ ।
એષ ધર્મઃ કૃતયુગે ત્રેતાયાં દ્વાપરે તથા ।
પશ્ચિમે યુગકાલે ચ યઃ સ તે સંપ્રકીર્તિતઃ ॥ ૧૩ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 3.189.13 in Malayalam sript:
ശുശ്രൂഷായാം രതാഃ ശൂദ്രാസ്തഥാ വര്ണത്രയസ്യ ച ।
ഏഷ ധര്മഃ കൃതയുഗേ ത്രേതായാം ദ്വാപരേ തഥാ ।
പശ്ചിമേ യുഗകാലേ ച യഃ സ തേ സംപ്രകീര്തിതഃ ॥ ൧൩ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 3.189.13 in Telugu sript:
శుశ్రూషాయాం రతాః శూద్రాస్తథా వర్ణత్రయస్య చ ।
ఏష ధర్మః కృతయుగే త్రేతాయాం ద్వాపరే తథా ।
పశ్చిమే యుగకాలే చ యః స తే సంప్రకీర్తితః ॥ ౧౩ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: