Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 1.57.31

वसन्तमिन्द्रप्रासादे आकाशे स्फाटिके च तम् ।
उपतस्थुर्महात्मानं गन्धर्वाप्सरसो नृपम् ।
राजोपरिचरेत्येवं नाम तस्याथ विश्रुतम् ॥ ३१ ॥

vasantamindraprāsāde ākāśe sphāṭike ca tam |
upatasthurmahātmānaṃ gandharvāpsaraso nṛpam |
rājoparicaretyevaṃ nāma tasyātha viśrutam || 31 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...king of the Gandharvas himself. There were Asokas and Champakas and Chutas and Atimuktas in abundance: and there were Punnagas and Karnikaras and Vakulas and Divya Patalas and Patalas and...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.57.31). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vasanta, Vasat, Indra, Prasada, Akashe, Akasha, Sphatika, Upa, Mahatman, Gandharvapsaras, Nripa, Rajoparicara, Iti, Itya, Evam, Eva, Naman, Tad, Atha, Vishruta,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 1.57.31). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “vasantamindraprāsāde ākāśe sphāṭike ca tam
  • vasantam -
  • vasanta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vasantā (noun, feminine)
    [adverb]
    vas -> vasat (participle, masculine)
    [accusative single from √vas class 1 verb]
  • indra -
  • indra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • prāsāde -
  • prāsāda (noun, masculine)
    [locative single]
  • ākāśe -
  • ākāśe (indeclinable)
    [indeclinable]
    ākāśa (noun, masculine)
    [locative single]
    ākāśa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • sphāṭike -
  • sphāṭika (noun, masculine)
    [locative single]
    sphāṭika (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    sphāṭikā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • Line 2: “upatasthurmahātmānaṃ gandharvāpsaraso nṛpam
  • upa -
  • upa (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    upa (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    upa (indeclinable)
    [indeclinable]
    upa (Preverb)
    [Preverb]
  • tasthur -
  • sthā (verb class 1)
    [perfect active third plural]
  • mahātmānam -
  • mahātman (noun, masculine)
    [accusative single]
  • gandharvāpsaraso* -
  • gandharvāpsaras (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
  • nṛpam -
  • nṛpa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • Line 3: “rājoparicaretyevaṃ nāma tasyātha viśrutam
  • rājoparicare -
  • rājoparicara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    rājoparicara (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • itye -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    itya (noun, masculine)
    [locative single]
    itya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    ityā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    i -> itya (participle, masculine)
    [locative single from √i class 2 verb]
    i -> itya (participle, neuter)
    [nominative dual from √i class 2 verb], [vocative dual from √i class 2 verb], [accusative dual from √i class 2 verb], [locative single from √i class 2 verb]
    i -> ityā (participle, feminine)
    [nominative dual from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [vocative dual from √i class 2 verb], [accusative dual from √i class 2 verb]
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • nāma -
  • nāman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • tasyā -
  • tas -> tasya (absolutive)
    [absolutive from √tas]
    ta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ta (noun, neuter)
    [genitive single]
    tad (noun, neuter)
    [genitive single]
    sa (noun, masculine)
    [genitive single]
    tas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • atha -
  • atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • viśrutam -
  • viśruta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    viśruta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    viśrutā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 1.57.31

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 1.57.31 in Kannada sript:
ವಸನ್ತಮಿನ್ದ್ರಪ್ರಾಸಾದೇ ಆಕಾಶೇ ಸ್ಫಾಟಿಕೇ ಚ ತಮ್ ।
ಉಪತಸ್ಥುರ್ಮಹಾತ್ಮಾನಂ ಗನ್ಧರ್ವಾಪ್ಸರಸೋ ನೃಪಮ್ ।
ರಾಜೋಪರಿಚರೇತ್ಯೇವಂ ನಾಮ ತಸ್ಯಾಥ ವಿಶ್ರುತಮ್ ॥ ೩೧ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 1.57.31 in Bengali sript:
বসন্তমিন্দ্রপ্রাসাদে আকাশে স্ফাটিকে চ তম্ ।
উপতস্থুর্মহাত্মানং গন্ধর্বাপ্সরসো নৃপম্ ।
রাজোপরিচরেত্যেবং নাম তস্যাথ বিশ্রুতম্ ॥ ৩১ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 1.57.31 in Gujarati sript:
વસન્તમિન્દ્રપ્રાસાદે આકાશે સ્ફાટિકે ચ તમ્ ।
ઉપતસ્થુર્મહાત્માનં ગન્ધર્વાપ્સરસો નૃપમ્ ।
રાજોપરિચરેત્યેવં નામ તસ્યાથ વિશ્રુતમ્ ॥ ૩૧ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 1.57.31 in Malayalam sript:
വസന്തമിന്ദ്രപ്രാസാദേ ആകാശേ സ്ഫാടികേ ച തമ് ।
ഉപതസ്ഥുര്മഹാത്മാനം ഗന്ധര്വാപ്സരസോ നൃപമ് ।
രാജോപരിചരേത്യേവം നാമ തസ്യാഥ വിശ്രുതമ് ॥ ൩൧ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 1.57.31 in Telugu sript:
వసన్తమిన్ద్రప్రాసాదే ఆకాశే స్ఫాటికే చ తమ్ ।
ఉపతస్థుర్మహాత్మానం గన్ధర్వాప్సరసో నృపమ్ ।
రాజోపరిచరేత్యేవం నామ తస్యాథ విశ్రుతమ్ ॥ ౩౧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: