Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 1.3.160

स ते प्रतिजग्राहोत्तङ्कः ।
कुण्डले प्रतिगृह्याचिन्तयत् ।
अद्य तत्पुण्यकमुपाध्यायिन्याः ।
दूरं चाहमभ्यागतः ।
कथं नु खलु संभावयेयमिति ॥ १६० ॥

sa te pratijagrāhottaṅkaḥ |
kuṇḍale pratigṛhyācintayat |
adya tatpuṇyakamupādhyāyinyāḥ |
dūraṃ cāhamabhyāgataḥ |
kathaṃ nu khalu saṃbhāvayeyamiti || 160 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...of his disciples, Utanka, to take charge of his household. 'Utanka', said he, 'whatsoever should have to be done in my house, let it be done by you without neglect.' And having...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.3.160). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tad, Yushmad, Prati, Uttanka, Kundala, Pratigrihya, Adya, Tat, Punyaka, Upadhyayi, Duram, Dura, Aha, Asmad, Abhyagata, Katham, Katha, Khalu, Sambhava, Yeya, Iti,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 1.3.160). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “sa te pratijagrāhottaṅkaḥ
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • prati -
  • prati (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    prati (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    pratī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    pratī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    pratī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    prati (Preverb)
    [Preverb]
  • jagrāho -
  • grah (verb class 9)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • uttaṅkaḥ -
  • uttaṅka (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “kuṇḍale pratigṛhyācintayat
  • kuṇḍale -
  • kuṇḍala (noun, masculine)
    [locative single]
    kuṇḍala (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    kuṇḍalā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • pratigṛhyā -
  • pratigṛhya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pratigṛhya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pratigṛhyā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • acintayat -
  • cint (verb class 10)
    [imperfect active third single]
  • Line 3: “adya tatpuṇyakamupādhyāyinyāḥ
  • adya -
  • adya (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    adya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    adya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tat -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • puṇyakam -
  • puṇyaka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • upādhyāyi -
  • upādhyāyī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • nyāḥ -
  • ni (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • Line 4: “dūraṃ cāhamabhyāgataḥ
  • dūram -
  • dūram (indeclinable)
    [indeclinable]
    dūra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dūra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    dūrā (noun, feminine)
    [adverb]
  • -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aham -
  • aha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • abhyāgataḥ -
  • abhyāgata (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 5: “kathaṃ nu khalu saṃbhāvayeyamiti
  • katham -
  • katham (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    katham (indeclinable)
    [indeclinable]
    kathā (noun, feminine)
    [adverb]
    katha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    katha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • nu -
  • nu (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    nu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    nau (noun, feminine)
    [adverb]
  • khalu -
  • khalu (indeclinable)
    [indeclinable]
    khalu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    khalu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    khalu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • sambhāva -
  • sambhāva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sambhāva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yeyam -
  • -> yeya (participle, masculine)
    [accusative single from √ class 2 verb]
    -> yeya (participle, neuter)
    [nominative single from √ class 2 verb], [accusative single from √ class 2 verb]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 1.3.160

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 1.3.160 in Kannada sript:
ಸ ತೇ ಪ್ರತಿಜಗ್ರಾಹೋತ್ತಙ್ಕಃ ।
ಕುಣ್ಡಲೇ ಪ್ರತಿಗೃಹ್ಯಾಚಿನ್ತಯತ್ ।
ಅದ್ಯ ತತ್ಪುಣ್ಯಕಮುಪಾಧ್ಯಾಯಿನ್ಯಾಃ ।
ದೂರಂ ಚಾಹಮಭ್ಯಾಗತಃ ।
ಕಥಂ ನು ಖಲು ಸಂಭಾವಯೇಯಮಿತಿ ॥ ೧೬೦ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 1.3.160 in Bengali sript:
স তে প্রতিজগ্রাহোত্তঙ্কঃ ।
কুণ্ডলে প্রতিগৃহ্যাচিন্তযত্ ।
অদ্য তত্পুণ্যকমুপাধ্যাযিন্যাঃ ।
দূরং চাহমভ্যাগতঃ ।
কথং নু খলু সংভাবযেযমিতি ॥ ১৬০ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 1.3.160 in Gujarati sript:
સ તે પ્રતિજગ્રાહોત્તઙ્કઃ ।
કુણ્ડલે પ્રતિગૃહ્યાચિન્તયત્ ।
અદ્ય તત્પુણ્યકમુપાધ્યાયિન્યાઃ ।
દૂરં ચાહમભ્યાગતઃ ।
કથં નુ ખલુ સંભાવયેયમિતિ ॥ ૧૬૦ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 1.3.160 in Malayalam sript:
സ തേ പ്രതിജഗ്രാഹോത്തങ്കഃ ।
കുണ്ഡലേ പ്രതിഗൃഹ്യാചിന്തയത് ।
അദ്യ തത്പുണ്യകമുപാധ്യായിന്യാഃ ।
ദൂരം ചാഹമഭ്യാഗതഃ ।
കഥം നു ഖലു സംഭാവയേയമിതി ॥ ൧൬൦ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 1.3.160 in Telugu sript:
స తే ప్రతిజగ్రాహోత్తఙ్కః ।
కుణ్డలే ప్రతిగృహ్యాచిన్తయత్ ।
అద్య తత్పుణ్యకముపాధ్యాయిన్యాః ।
దూరం చాహమభ్యాగతః ।
కథం ను ఖలు సంభావయేయమితి ॥ ౧౬౦ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: