Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 1.3.161

तत एनं चिन्तयानमेव स पुरुष उवाच ।
उत्तङ्क एनमश्वमधिरोह ।
एष त्वां क्षणादेवोपाध्यायकुलं प्रापयिष्यतीति ॥ १६१ ॥

tata enaṃ cintayānameva sa puruṣa uvāca |
uttaṅka enamaśvamadhiroha |
eṣa tvāṃ kṣaṇādevopādhyāyakulaṃ prāpayiṣyatīti || 161 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...having given these orders to Utanka, he went on his journey. "So Utanka always mindful of the injunction of his preceptor took up his abode in the latter’s house. And while Utanka was residing...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.3.161). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Cintayana, Eva, Purusha, Uttanka, Dhi, Oha, Esha, Tva, Yushmad, Kshanadi, Upadhyaya, Kula, Pra, Apayishyat, Iti,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 1.3.161). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tata enaṃ cintayānameva sa puruṣa uvāca
  • tata* -
  • Cannot analyse enam*ci
  • cintayānam -
  • cintayāna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    cintayāna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    cintayānā (noun, feminine)
    [adverb]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • puruṣa* -
  • puruṣa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “uttaṅka enamaśvamadhiroha
  • uttaṅka* -
  • uttaṅka (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ena -
  • a (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • ma -
  • ma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śva -
  • śvan (noun, masculine)
    [compound]
  • ma -
  • ma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dhir -
  • dhi (noun, masculine)
    [nominative single]
  • oha -
  • oha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    oha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    uh (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • Line 3: “eṣa tvāṃ kṣaṇādevopādhyāyakulaṃ prāpayiṣyatīti
  • eṣa -
  • eṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    eṣa (noun, masculine)
    [nominative single]
    eṣ (verb class 1)
    [imperative active second single], [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
    iṣ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • tvām -
  • tvā (noun, feminine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [accusative single]
  • kṣaṇāde -
  • kṣaṇādi (noun, masculine)
    [vocative single]
    kṣaṇādi (noun, feminine)
    [vocative single]
  • vo -
  • (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    va (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    va (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • upādhyāya -
  • upādhyāya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • kulam -
  • kula (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kula (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kulā (noun, feminine)
    [adverb]
  • prā -
  • pra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    prā (noun, feminine)
    [nominative single]
    pra (Preverb)
    [Preverb]
    prā (Preverb)
    [Preverb]
  • āpayiṣyatī -
  • āp -> āpayiṣyat (participle, masculine)
    [locative single from √āp]
    āp -> āpayiṣyat (participle, neuter)
    [nominative dual from √āp], [vocative dual from √āp], [accusative dual from √āp], [locative single from √āp]
    i -> āpayiṣyat (participle, masculine)
    [locative single from √i]
    i -> āpayiṣyat (participle, neuter)
    [nominative dual from √i], [vocative dual from √i], [accusative dual from √i], [locative single from √i]
    āp (verb class 0)
    [future active third single]
    i (verb class 0)
    [future active third single]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 1.3.161

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 1.3.161 in Kannada sript:
ತತ ಏನಂ ಚಿನ್ತಯಾನಮೇವ ಸ ಪುರುಷ ಉವಾಚ ।
ಉತ್ತಙ್ಕ ಏನಮಶ್ವಮಧಿರೋಹ ।
ಏಷ ತ್ವಾಂ ಕ್ಷಣಾದೇವೋಪಾಧ್ಯಾಯಕುಲಂ ಪ್ರಾಪಯಿಷ್ಯತೀತಿ ॥ ೧೬೧ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 1.3.161 in Bengali sript:
তত এনং চিন্তযানমেব স পুরুষ উবাচ ।
উত্তঙ্ক এনমশ্বমধিরোহ ।
এষ ত্বাং ক্ষণাদেবোপাধ্যাযকুলং প্রাপযিষ্যতীতি ॥ ১৬১ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 1.3.161 in Gujarati sript:
તત એનં ચિન્તયાનમેવ સ પુરુષ ઉવાચ ।
ઉત્તઙ્ક એનમશ્વમધિરોહ ।
એષ ત્વાં ક્ષણાદેવોપાધ્યાયકુલં પ્રાપયિષ્યતીતિ ॥ ૧૬૧ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 1.3.161 in Malayalam sript:
തത ഏനം ചിന്തയാനമേവ സ പുരുഷ ഉവാച ।
ഉത്തങ്ക ഏനമശ്വമധിരോഹ ।
ഏഷ ത്വാം ക്ഷണാദേവോപാധ്യായകുലം പ്രാപയിഷ്യതീതി ॥ ൧൬൧ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 1.3.161 in Telugu sript:
తత ఏనం చిన్తయానమేవ స పురుష ఉవాచ ।
ఉత్తఙ్క ఏనమశ్వమధిరోహ ।
ఏష త్వాం క్షణాదేవోపాధ్యాయకులం ప్రాపయిష్యతీతి ॥ ౧౬౧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: