Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 13.53.11

यदा तौ निर्विकारौ तु लक्षयामास भार्गवः ।
तत उत्थाय सहसा स्नानशालां विवेश ह ।
कॢप्तमेव तु तत्रासीत्स्नानीयं पार्थिवोचितम् ॥ ११ ॥

yadā tau nirvikārau tu lakṣayāmāsa bhārgavaḥ |
tata utthāya sahasā snānaśālāṃ viveśa ha |
kḷptameva tu tatrāsītsnānīyaṃ pārthivocitam || 11 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...liked and took. Diverse agreeable kinds of fruit, fit to be eaten by kings, were also there. There were Vadaras and Ingudas and Kasmaryas and Bhallatakas. Indeed, the food that was offered contained such things as are taken by persons leading...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (13.53.11). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yada, Yad, Nirvikara, Bhargava, Tatah, Tad, Tata, Utthaya, Uttha, Sahasa, Sahas, Snanashala, Han, Klipta, Eva, Tatra, Snaniya, Parthiva, Ucita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 13.53.11). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yadā tau nirvikārau tu lakṣayāmāsa bhārgavaḥ
  • yadā -
  • yadā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yadā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    yad (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • tau -
  • ta (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • nirvikārau -
  • nirvikāra (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • lakṣayāmā -
  • lakṣ (verb class 10)
    [imperative active first plural]
  • asa -
  • asan (noun, neuter)
    [compound]
  • bhārgavaḥ -
  • bhārgava (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “tata utthāya sahasā snānaśālāṃ viveśa ha
  • tata* -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • utthāya -
  • utthāya (indeclinable)
    [indeclinable]
    uttha (noun, masculine)
    [dative single]
    uttha (noun, neuter)
    [dative single]
  • sahasā -
  • sahasā (indeclinable)
    [indeclinable]
    sahas (noun, masculine)
    [instrumental single]
    sahas (noun, neuter)
    [instrumental single]
    sahasā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • snānaśālām -
  • snānaśālā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • viveśa -
  • viś (verb class 6)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    viś (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • ha -
  • ha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    han (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • Line 3: “kḷptameva tu tatrāsītsnānīyaṃ pārthivocitam
  • kḷptam -
  • kḷpta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kḷpta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kḷptā (noun, feminine)
    [adverb]
    kḷp -> kḷpta (participle, masculine)
    [accusative single from √kḷp class 1 verb]
    kḷp -> kḷpta (participle, neuter)
    [nominative single from √kḷp class 1 verb], [accusative single from √kḷp class 1 verb]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • tatrā -
  • tatra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tatra (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • āsīt -
  • ās (verb class 2)
    [aorist active third single], [injunctive active third single]
    as (verb class 2)
    [imperfect active third single]
  • snānīyam -
  • snānīya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    snānīya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    snānīyā (noun, feminine)
    [adverb]
    snā -> snānīya (participle, masculine)
    [accusative single from √snā class 2 verb], [accusative single from √snā class 4 verb]
    snā -> snānīya (participle, neuter)
    [nominative single from √snā class 2 verb], [accusative single from √snā class 2 verb], [nominative single from √snā class 4 verb], [accusative single from √snā class 4 verb]
  • pārthivo -
  • pārthiva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pārthiva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ucitam -
  • ucita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ucita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ucitā (noun, feminine)
    [adverb]
    uc -> ucita (participle, masculine)
    [accusative single from √uc class 4 verb]
    uc -> ucita (participle, neuter)
    [nominative single from √uc class 4 verb], [accusative single from √uc class 4 verb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 13.53.11

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 13.53.11 in Kannada sript:
ಯದಾ ತೌ ನಿರ್ವಿಕಾರೌ ತು ಲಕ್ಷಯಾಮಾಸ ಭಾರ್ಗವಃ ।
ತತ ಉತ್ಥಾಯ ಸಹಸಾ ಸ್ನಾನಶಾಲಾಂ ವಿವೇಶ ಹ ।
ಕೢಪ್ತಮೇವ ತು ತತ್ರಾಸೀತ್ಸ್ನಾನೀಯಂ ಪಾರ್ಥಿವೋಚಿತಮ್ ॥ ೧೧ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 13.53.11 in Bengali sript:
যদা তৌ নির্বিকারৌ তু লক্ষযামাস ভার্গবঃ ।
তত উত্থায সহসা স্নানশালাং বিবেশ হ ।
কৢপ্তমেব তু তত্রাসীত্স্নানীযং পার্থিবোচিতম্ ॥ ১১ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 13.53.11 in Gujarati sript:
યદા તૌ નિર્વિકારૌ તુ લક્ષયામાસ ભાર્ગવઃ ।
તત ઉત્થાય સહસા સ્નાનશાલાં વિવેશ હ ।
કૢપ્તમેવ તુ તત્રાસીત્સ્નાનીયં પાર્થિવોચિતમ્ ॥ ૧૧ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 13.53.11 in Malayalam sript:
യദാ തൌ നിര്വികാരൌ തു ലക്ഷയാമാസ ഭാര്ഗവഃ ।
തത ഉത്ഥായ സഹസാ സ്നാനശാലാം വിവേശ ഹ ।
കൢപ്തമേവ തു തത്രാസീത്സ്നാനീയം പാര്ഥിവോചിതമ് ॥ ൧൧ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 13.53.11 in Telugu sript:
యదా తౌ నిర్వికారౌ తు లక్షయామాస భార్గవః ।
తత ఉత్థాయ సహసా స్నానశాలాం వివేశ హ ।
కౢప్తమేవ తు తత్రాసీత్స్నానీయం పార్థివోచితమ్ ॥ ౧౧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: