Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 12.337.47

यं मानसं वै प्रवदन्ति पुत्रं पितामहस्योत्तमबुद्धियुक्तम् ।
वसिष्ठमग्र्यं तपसो निधानं यश्चापि सूर्यं व्यतिरिच्य भाति ॥ ४७ ॥

yaṃ mānasaṃ vai pravadanti putraṃ pitāmahasyottamabuddhiyuktam |
vasiṣṭhamagryaṃ tapaso nidhānaṃ yaścāpi sūryaṃ vyatiricya bhāti || 47 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...its beguiler. It is He who is the destroyer and the cause, O monarch." Janamejaya said, "The Sankhya system, the Pancaratra scriptures, and the Aranyaka-Vedas,—these different systems of knowledge or religion...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (12.337.47). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yah, Manasa, Pravat, Anti, Putra, Pitamaha, Uttama, Buddhiyukta, Vasishtha, Agrya, Tapasa, Tapas, Nidhana, Capin, Capi, Surya, Ricya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 12.337.47). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yaṃ mānasaṃ vai pravadanti putraṃ pitāmahasyottamabuddhiyuktam
  • yam -
  • ya (noun, masculine)
    [accusative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [accusative single]
  • mānasam -
  • mānasa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mānasa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    mānasā (noun, feminine)
    [adverb]
  • vai -
  • (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative middle first single]
  • pravad -
  • pravat (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    pravat (noun, masculine)
    [compound]
    pravat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • anti -
  • anti (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    anti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    antī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • putram -
  • putra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    putra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    putrā (noun, feminine)
    [adverb]
  • pitāmahasyo -
  • pitāmaha (noun, masculine)
    [genitive single]
  • uttama -
  • uttama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    uttama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • buddhiyuktam -
  • buddhiyukta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    buddhiyukta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    buddhiyuktā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “vasiṣṭhamagryaṃ tapaso nidhānaṃ yaścāpi sūryaṃ vyatiricya bhāti
  • vasiṣṭham -
  • vasiṣṭha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vasiṣṭha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vasiṣṭhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • agryam -
  • agrya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    agrya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    agryā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tapaso* -
  • tapasa (noun, masculine)
    [nominative single]
    tapas (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • nidhānam -
  • nidhāna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    nidhāna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    nidhānā (noun, feminine)
    [adverb]
  • yaś -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • cāpi -
  • cāpin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    cāpin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    cāpī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    cāpī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    cāpī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    cāpi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    cāpi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    cāpi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • sūryam -
  • sūrya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sūrya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sūryā (noun, feminine)
    [adverb]
    sūr -> sūrya (participle, masculine)
    [accusative single from √sūr class 4 verb], [accusative single from √sūr class 10 verb]
    sūr -> sūrya (participle, neuter)
    [nominative single from √sūr class 4 verb], [accusative single from √sūr class 4 verb], [nominative single from √sūr class 10 verb], [accusative single from √sūr class 10 verb]
  • vyati -
  • vyati (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • ricya -
  • ric -> ricya (absolutive)
    [absolutive from √ric]
    ric -> ricya (absolutive)
    [absolutive from √ric]
    ric -> ricya (absolutive)
    [absolutive from √ric]
    ric -> ricya (participle, masculine)
    [vocative single from √ric class 10 verb]
    ric -> ricya (participle, neuter)
    [vocative single from √ric class 10 verb]
  • bhāti -
  • bhāti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    bhā (verb class 2)
    [present active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 12.337.47

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 12.337.47 in Kannada sript:
ಯಂ ಮಾನಸಂ ವೈ ಪ್ರವದನ್ತಿ ಪುತ್ರಂ ಪಿತಾಮಹಸ್ಯೋತ್ತಮಬುದ್ಧಿಯುಕ್ತಮ್ ।
ವಸಿಷ್ಠಮಗ್ರ್ಯಂ ತಪಸೋ ನಿಧಾನಂ ಯಶ್ಚಾಪಿ ಸೂರ್ಯಂ ವ್ಯತಿರಿಚ್ಯ ಭಾತಿ ॥ ೪೭ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 12.337.47 in Bengali sript:
যং মানসং বৈ প্রবদন্তি পুত্রং পিতামহস্যোত্তমবুদ্ধিযুক্তম্ ।
বসিষ্ঠমগ্র্যং তপসো নিধানং যশ্চাপি সূর্যং ব্যতিরিচ্য ভাতি ॥ ৪৭ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 12.337.47 in Gujarati sript:
યં માનસં વૈ પ્રવદન્તિ પુત્રં પિતામહસ્યોત્તમબુદ્ધિયુક્તમ્ ।
વસિષ્ઠમગ્ર્યં તપસો નિધાનં યશ્ચાપિ સૂર્યં વ્યતિરિચ્ય ભાતિ ॥ ૪૭ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 12.337.47 in Malayalam sript:
യം മാനസം വൈ പ്രവദന്തി പുത്രം പിതാമഹസ്യോത്തമബുദ്ധിയുക്തമ് ।
വസിഷ്ഠമഗ്ര്യം തപസോ നിധാനം യശ്ചാപി സൂര്യം വ്യതിരിച്യ ഭാതി ॥ ൪൭ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 12.337.47 in Telugu sript:
యం మానసం వై ప్రవదన్తి పుత్రం పితామహస్యోత్తమబుద్ధియుక్తమ్ ।
వసిష్ఠమగ్ర్యం తపసో నిధానం యశ్చాపి సూర్యం వ్యతిరిచ్య భాతి ॥ ౪౭ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: