Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 12.337.48

तस्यान्वये चापि ततो महर्षिः पराशरो नाम महाप्रभावः ।
पिता स ते वेदनिधिर्वरिष्ठो महातपा वै तपसो निवासः ।
कानीनगर्भः पितृकन्यकायां तस्मादृषेस्त्वं भविता च पुत्रः ॥ ४८ ॥

tasyānvaye cāpi tato maharṣiḥ parāśaro nāma mahāprabhāvaḥ |
pitā sa te vedanidhirvariṣṭho mahātapā vai tapaso nivāsaḥ |
kānīnagarbhaḥ pitṛkanyakāyāṃ tasmādṛṣestvaṃ bhavitā ca putraḥ || 48 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...religion,—O regenerate Rishi, are current in the world. Do all these systems preach the same course of duties, or are the courses of duties preached by them, O ascetic, different from one another? Questioned...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (12.337.48). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tad, Anvaya, Capin, Capi, Tatah, Tata, Maharshi, Parashara, Naman, Mahaprabhava, Pitri, Yushmad, Vedanidhi, Varishtha, Mahatapa, Mahatapas, Tapasa, Tapas, Nivasa, Kanina, Garbha, Kanyaka, Tasmat, Rishi, Tva, Bhavitri, Bhavita, Putra,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 12.337.48). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tasyānvaye cāpi tato maharṣiḥ parāśaro nāma mahāprabhāvaḥ
  • tasyā -
  • tas -> tasya (absolutive)
    [absolutive from √tas]
    ta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ta (noun, neuter)
    [genitive single]
    tad (noun, neuter)
    [genitive single]
    sa (noun, masculine)
    [genitive single]
    tas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • anvaye -
  • anvaya (noun, masculine)
    [locative single]
    anve (verb class 2)
    [present middle first single]
  • cāpi -
  • cāpin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    cāpin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    cāpī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    cāpī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    cāpī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    cāpi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    cāpi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    cāpi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • tato* -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • maharṣiḥ -
  • maharṣi (noun, masculine)
    [nominative single]
  • parāśaro* -
  • parāśara (noun, masculine)
    [nominative single]
  • nāma -
  • nāman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • mahāprabhāvaḥ -
  • mahāprabhāva (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “pitā sa te vedanidhirvariṣṭho mahātapā vai tapaso nivāsaḥ
  • pitā -
  • pitṛ (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • vedanidhir -
  • vedanidhi (noun, masculine)
    [nominative single]
  • variṣṭho* -
  • variṣṭha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • mahātapā* -
  • mahātapa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    mahātapā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    mahātapas (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vai -
  • (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative middle first single]
  • tapaso* -
  • tapasa (noun, masculine)
    [nominative single]
    tapas (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • nivāsaḥ -
  • nivāsa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 3: “kānīnagarbhaḥ pitṛkanyakāyāṃ tasmādṛṣestvaṃ bhavitā ca putraḥ
  • kānīna -
  • kānīna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kānīna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • garbhaḥ -
  • garbha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • pitṛ -
  • pitṛ (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • kanyakāyām -
  • kanyakā (noun, feminine)
    [locative single]
  • tasmād -
  • tasmāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single]
  • ṛṣes -
  • ṛṣi (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
    ṛṣ (verb class 6)
    [optative active second single]
  • tvam -
  • tva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tva (noun, masculine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • bhavitā -
  • bhavitṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
    bhavitā (noun, feminine)
    [nominative single]
    bhū (verb class 1)
    [periphrastic-future active third single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • putraḥ -
  • putra (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 12.337.48

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 12.337.48 in Kannada sript:
ತಸ್ಯಾನ್ವಯೇ ಚಾಪಿ ತತೋ ಮಹರ್ಷಿಃ ಪರಾಶರೋ ನಾಮ ಮಹಾಪ್ರಭಾವಃ ।
ಪಿತಾ ಸ ತೇ ವೇದನಿಧಿರ್ವರಿಷ್ಠೋ ಮಹಾತಪಾ ವೈ ತಪಸೋ ನಿವಾಸಃ ।
ಕಾನೀನಗರ್ಭಃ ಪಿತೃಕನ್ಯಕಾಯಾಂ ತಸ್ಮಾದೃಷೇಸ್ತ್ವಂ ಭವಿತಾ ಚ ಪುತ್ರಃ ॥ ೪೮ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 12.337.48 in Bengali sript:
তস্যান্বযে চাপি ততো মহর্ষিঃ পরাশরো নাম মহাপ্রভাবঃ ।
পিতা স তে বেদনিধির্বরিষ্ঠো মহাতপা বৈ তপসো নিবাসঃ ।
কানীনগর্ভঃ পিতৃকন্যকাযাং তস্মাদৃষেস্ত্বং ভবিতা চ পুত্রঃ ॥ ৪৮ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 12.337.48 in Gujarati sript:
તસ્યાન્વયે ચાપિ તતો મહર્ષિઃ પરાશરો નામ મહાપ્રભાવઃ ।
પિતા સ તે વેદનિધિર્વરિષ્ઠો મહાતપા વૈ તપસો નિવાસઃ ।
કાનીનગર્ભઃ પિતૃકન્યકાયાં તસ્માદૃષેસ્ત્વં ભવિતા ચ પુત્રઃ ॥ ૪૮ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 12.337.48 in Malayalam sript:
തസ്യാന്വയേ ചാപി തതോ മഹര്ഷിഃ പരാശരോ നാമ മഹാപ്രഭാവഃ ।
പിതാ സ തേ വേദനിധിര്വരിഷ്ഠോ മഹാതപാ വൈ തപസോ നിവാസഃ ।
കാനീനഗര്ഭഃ പിതൃകന്യകായാം തസ്മാദൃഷേസ്ത്വം ഭവിതാ ച പുത്രഃ ॥ ൪൮ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 12.337.48 in Telugu sript:
తస్యాన్వయే చాపి తతో మహర్షిః పరాశరో నామ మహాప్రభావః ।
పితా స తే వేదనిధిర్వరిష్ఠో మహాతపా వై తపసో నివాసః ।
కానీనగర్భః పితృకన్యకాయాం తస్మాదృషేస్త్వం భవితా చ పుత్రః ॥ ౪౮ ॥

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: