Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 12.76.9

अप्याहुः सर्वमेवेति भूयोऽर्धमिति निश्चयः ।
कर्मणः पृथिवीपाल नृशंसोऽनृतवागपि ।
तादृशात्किल्बिषाद्राजा शृणु येन प्रमुच्यते ॥ ९ ॥

apyāhuḥ sarvameveti bhūyo'rdhamiti niścayaḥ |
karmaṇaḥ pṛthivīpāla nṛśaṃso'nṛtavāgapi |
tādṛśātkilbiṣādrājā śṛṇu yena pramucyate || 9 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...of the laches of foes. The king, O monarch, should be able to lull his foes into a sense of security. He should not, however, himself trust anyone. The reposing of confidence on even his own son is not to be...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (12.76.9). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Api, Apya, Sarvam, Sarva, Eva, Iti, Bhuyah, Bhuyas, Ardha, Nishcaya, Karman, Prithivipala, Nrishamsa, Anritavac, Tadrisha, Kilbisha, Raja, Rajan, Raj, Yena, Yah, Yat, Pram, Pra, Ucyat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 12.76.9). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “apyāhuḥ sarvameveti bhūyo'rdhamiti niścayaḥ
  • apyā -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    apya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ap (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    apyā (noun, feminine)
    [nominative single]
    api (Preverb)
    [Preverb]
    apyā (Preverb)
    [Preverb]
  • āhuḥ -
  • ah (verb class 5)
    [perfect active third plural]
  • sarvam -
  • sarvam (indeclinable)
    [indeclinable]
    sarva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sarva (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • eve -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    evā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • bhūyo' -
  • bhūyaḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    bhūyas (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    bhūyas (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • ardham -
  • ardha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ardha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ardhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • niścayaḥ -
  • niścaya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “karmaṇaḥ pṛthivīpāla nṛśaṃso'nṛtavāgapi
  • karmaṇaḥ -
  • karman (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • pṛthivīpāla -
  • pṛthivīpāla (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • nṛśaṃso' -
  • nṛśaṃsa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • anṛtavāg -
  • anṛtavāc (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    anṛtavāc (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
    api (Preverb)
    [Preverb]
  • Line 3: “tādṛśātkilbiṣādrājā śṛṇu yena pramucyate
  • tādṛśāt -
  • tādṛśa (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    tādṛśa (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • kilbiṣād -
  • kilbiṣa (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • rājā -
  • rājā (noun, feminine)
    [nominative single]
    rājan (noun, masculine)
    [nominative single]
    rāj (noun, masculine)
    [instrumental single]
    rāj (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • śṛṇu -
  • śru (verb class 5)
    [imperative active second single]
  • yena -
  • yena (indeclinable)
    [indeclinable]
    ya (noun, masculine)
    [instrumental single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [instrumental single]
    yat (pronoun, neuter)
    [instrumental single]
  • pram -
  • pram (indeclinable)
    [indeclinable]
    pra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    prā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ucyate -
  • uc -> ucyat (participle, masculine)
    [dative single from √uc class 4 verb]
    uc -> ucyat (participle, neuter)
    [dative single from √uc class 4 verb]
    vac (verb class 2)
    [present passive third single]
    vac (verb class 3)
    [present passive third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 12.76.9

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 12.76.9 in Kannada sript:
ಅಪ್ಯಾಹುಃ ಸರ್ವಮೇವೇತಿ ಭೂಯೋಽರ್ಧಮಿತಿ ನಿಶ್ಚಯಃ ।
ಕರ್ಮಣಃ ಪೃಥಿವೀಪಾಲ ನೃಶಂಸೋಽನೃತವಾಗಪಿ ।
ತಾದೃಶಾತ್ಕಿಲ್ಬಿಷಾದ್ರಾಜಾ ಶೃಣು ಯೇನ ಪ್ರಮುಚ್ಯತೇ ॥ ೯ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 12.76.9 in Bengali sript:
অপ্যাহুঃ সর্বমেবেতি ভূযোঽর্ধমিতি নিশ্চযঃ ।
কর্মণঃ পৃথিবীপাল নৃশংসোঽনৃতবাগপি ।
তাদৃশাত্কিল্বিষাদ্রাজা শৃণু যেন প্রমুচ্যতে ॥ ৯ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 12.76.9 in Gujarati sript:
અપ્યાહુઃ સર્વમેવેતિ ભૂયોઽર્ધમિતિ નિશ્ચયઃ ।
કર્મણઃ પૃથિવીપાલ નૃશંસોઽનૃતવાગપિ ।
તાદૃશાત્કિલ્બિષાદ્રાજા શૃણુ યેન પ્રમુચ્યતે ॥ ૯ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 12.76.9 in Malayalam sript:
അപ്യാഹുഃ സര്വമേവേതി ഭൂയോഽര്ധമിതി നിശ്ചയഃ ।
കര്മണഃ പൃഥിവീപാല നൃശംസോഽനൃതവാഗപി ।
താദൃശാത്കില്ബിഷാദ്രാജാ ശൃണു യേന പ്രമുച്യതേ ॥ ൯ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 12.76.9 in Telugu sript:
అప్యాహుః సర్వమేవేతి భూయోఽర్ధమితి నిశ్చయః ।
కర్మణః పృథివీపాల నృశంసోఽనృతవాగపి ।
తాదృశాత్కిల్బిషాద్రాజా శృణు యేన ప్రముచ్యతే ॥ ౯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: