Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 11.27.14

यस्येषुपातमासाद्य नान्यस्तिष्ठेद्धनंजयात् ।
कथं पुत्रो भवत्यां स देवगर्भः पुराभवत् ॥ १४ ॥

yasyeṣupātamāsādya nānyastiṣṭheddhanaṃjayāt |
kathaṃ putro bhavatyāṃ sa devagarbhaḥ purābhavat || 14 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...the heroic Yudhishthira, sighing like a snake, asked his mother, ‘That Karna who was like an ocean having shafts for his billows, his tall standard for his vortex, his own mighty...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (11.27.14). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yasya, Pata, Asadya, Asti, Tha, Iddha, Nan, Nat, Jaya, Katham, Katha, Putra, Bhavati, Bhavant, Devagarbha, Pura, Pur,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 11.27.14). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yasyeṣupātamāsādya nānyastiṣṭheddhanaṃjayāt
  • yasyeṣu -
  • yasya (noun, masculine)
    [locative plural]
    yasya (noun, neuter)
    [locative plural]
  • pātam -
  • pāta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pāta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pātā (noun, feminine)
    [adverb]
    (verb class 2)
    [imperative active second dual]
    (verb class 2)
    [imperative active second dual]
  • āsādya -
  • āsādya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    āsādya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nānya -
  • na (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • astiṣ -
  • asti (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ṭhe -
  • ṭha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
  • iddha -
  • iddha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    iddha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    indh -> iddha (participle, masculine)
    [vocative single from √indh class 7 verb]
    indh -> iddha (participle, neuter)
    [vocative single from √indh class 7 verb]
  • nañ -
  • nañ (indeclinable)
    [indeclinable]
    nat (noun, masculine)
    [nominative single], [vocative single]
  • jayāt -
  • jaya (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    jaya (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • Line 2: “kathaṃ putro bhavatyāṃ sa devagarbhaḥ purābhavat
  • katham -
  • katham (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    katham (indeclinable)
    [indeclinable]
    kathā (noun, feminine)
    [adverb]
    katha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    katha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • putro* -
  • putra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • bhavatyām -
  • bhavatī (noun, feminine)
    [locative single]
    bhavant (pronoun, feminine)
    [locative single]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • devagarbhaḥ -
  • devagarbha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • purā -
  • purā (indeclinable)
    [indeclinable]
    pura (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pura (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pur (noun, feminine)
    [instrumental single]
    purā (noun, feminine)
    [nominative single]
    pur (verb class 6)
    [imperative active second single]
  • abhavat -
  • bhū (verb class 1)
    [imperfect active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 11.27.14

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 11.27.14 in Kannada sript:
ಯಸ್ಯೇಷುಪಾತಮಾಸಾದ್ಯ ನಾನ್ಯಸ್ತಿಷ್ಠೇದ್ಧನಂಜಯಾತ್ ।
ಕಥಂ ಪುತ್ರೋ ಭವತ್ಯಾಂ ಸ ದೇವಗರ್ಭಃ ಪುರಾಭವತ್ ॥ ೧೪ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 11.27.14 in Bengali sript:
যস্যেষুপাতমাসাদ্য নান্যস্তিষ্ঠেদ্ধনংজযাত্ ।
কথং পুত্রো ভবত্যাং স দেবগর্ভঃ পুরাভবত্ ॥ ১৪ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 11.27.14 in Gujarati sript:
યસ્યેષુપાતમાસાદ્ય નાન્યસ્તિષ્ઠેદ્ધનંજયાત્ ।
કથં પુત્રો ભવત્યાં સ દેવગર્ભઃ પુરાભવત્ ॥ ૧૪ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 11.27.14 in Malayalam sript:
യസ്യേഷുപാതമാസാദ്യ നാന്യസ്തിഷ്ഠേദ്ധനംജയാത് ।
കഥം പുത്രോ ഭവത്യാം സ ദേവഗര്ഭഃ പുരാഭവത് ॥ ൧൪ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 11.27.14 in Telugu sript:
యస్యేషుపాతమాసాద్య నాన్యస్తిష్ఠేద్ధనంజయాత్ ।
కథం పుత్రో భవత్యాం స దేవగర్భః పురాభవత్ ॥ ౧౪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: