Iddha, Iddhā, Iddha: 13 definitions
Introduction:
Iddha means something in Hinduism, Sanskrit, Buddhism, Pali, Jainism, Prakrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
In Hinduism
Shaktism (Shakta philosophy)
Iddha (इद्ध) refers to “(being) inflamed”, according to Sāhib Kaul’s Śārikāstrotra.—Accordingly, “[...] When the marvelous sun of true devotion to you rises, the lotus of my heart is inflamed through true emotion (sadrasa-iddha). In it always resides, out of respect, the good fortune of liberation that is coveted by all. Having attained the strength of true intelligence through Jñānasvāmin, I know what there is to know and everywhere contemplate my own self. I, Sāhib Kaula, have composed this hymn to the lineage deity Śārikā, which contains the construction of her Mantra. [...]”.

Shakta (शाक्त, śākta) or Shaktism (śāktism) represents a tradition of Hinduism where the Goddess (Devi) is revered and worshipped. Shakta literature includes a range of scriptures, including various Agamas and Tantras, although its roots may be traced back to the Vedas.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionary
iddha : (pp. of ijjhati) prosperous; opulent; successful.
1) Iddha, 2 (pp. of ijjhati; cp. Sk. ṛddha) (a) prosperous, opulent, wealthy D. I, 211 (in idiomatic phrase iddha phīta bahujana, of a prosperous town); A. III, 215 (id.); J. VI, 227, 361 (= issara C.), 517; Dāvs. I, 11.—(b) successful, satisfactory, sufficient Vin. I, 212 (bhattaṃ); IV, 313 (ovādo). (Page 120)
2) Iddha, 1 (pp. of iddhe to idh or indh, cp. indhana & idhuma) in flames, burning, flaming bright, clear J. VI, 223 (°khaggadharā balī; so read for T. iṭṭhi-khagga°); Dpvs VI, 42. (Page 120)
iddha (ဣဒ္ဓ) [(ti) (တိ)]—
[idha+ta]
[ဣဓ+တ]
[Pali to Burmese]
iddha—
(Burmese text): ပြည့်စုံ-ပြီးမြောက်-ကြွယ်ဝ-သော။
(Auto-Translation): Complete - fulfilled - abundant.

Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Sanskrit dictionary
Iddhā (इद्धा).—ind. Explicit, manifest, apparent.
--- OR ---
Iddha (इद्ध).—See under इन्ध (indha). औदुम्बर इध्मः (audumbara idhmaḥ) Bri. up.6.3.13.
See also (synonyms): idhma.
--- OR ---
Iddha (इद्ध).—p. p. [indh-kta]
1) Kindled, lighted; रामस्य त्रिपुरान्तकृद्दिविषदां तेजोभिरिद्धं धनुः (rāmasya tripurāntakṛddiviṣadāṃ tejobhiriddhaṃ dhanuḥ) Mv.1.53; क्रोध° (krodha°) Ratnāvalī 1.3; Mu.1.2; °राग (rāga) Ś.7.16 whose glow or red colour has just broken out.
2) Shining, glowing, blazing, bright; तन्वन्तमिद्धमभितो गुरुमंशुजालम् (tanvantamiddhamabhito gurumaṃśujālam) Kirātārjunīya 2.59; Śiśupālavadha 1.63; °बोधै (bodhai) Bhaṭṭikāvya 1.5 (paṭubuddhibhiḥ) sharp.
3) Clean, clear.
4) Wonderful.
5) Obeyed, unresisted (as order); °शासनः (śāsanaḥ) Kirātārjunīya 1.22.
-ddham 1 Sunshine, heat.
2) Refulgence, splendour.
3) Wonder.
Iddha (इद्ध).—mfn.
(-ddhaḥ-ddhā-ddhaṃ) 1. Lighted, alight. 2. Shining, glowing, blazing. 3. Clean, clear, bright. 4. Wonderful. 5. Obeyed, unresisted. n.
(-ddhaṃ) 1. Sunshine, light, heat. E. indha to shine, affix kta.
1) Iddha (इद्ध):—a idhma etc. See √indh.
2) [from indh] b mfn. kindled, lighted, alight
3) [v.s. ...] shining, glowing, blazing, [Ṛg-veda; Manu-smṛti; Chāndogya-upaniṣad; Ratnāvalī] etc.
4) [v.s. ...] clean, clear, bright
5) [v.s. ...] wonderful, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
6) [v.s. ...] vehement, fierce, [Kirātārjunīya]
7) [v.s. ...] n. sunshine, light, heat
8) [v.s. ...] a wonder, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
Iddha (इद्ध):—[(ddhaḥ-ddhā-ddhaṃ) a.] Shining, bright, clean. n. Sunshine.
Iddha (इद्ध):—(partic. von idh)
1) adj. a) entzündet, s. u. idh . — b) rein, lauter [Śabdaratnāvalī im Śabdakalpadruma] —
2) n. a) Sonnenschein [Medinīkoṣa dh. 4.] — b) Wunder [Jaṭādhara im Śabdakalpadruma]
--- OR ---
Iddhā (इद्धा):—indecl. gaṇa svarādi zu [Pāṇini’s acht Bücher 1, 1, 37] und gaṇa cādi zu [4, 57.] — Vgl. addhā .
Iddha (इद्ध):—*n. —
1) Sonnenschein. —
2) Wunder.
--- OR ---
Iddhā (इद्धा):—Adv. gaṇa cādi und svarādi.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Prakrit-English dictionary
1) Iḍḍha (इड्ढ) in the Prakrit language is related to the Sanskrit word: Ṛddha.
2) Iḍḍha (इड्ढ) also relates to the Sanskrit word: Ṛddhi.
Prakrit is an ancient language closely associated with both Pali and Sanskrit. Jain literature is often composed in this language or sub-dialects, such as the Agamas and their commentaries which are written in Ardhamagadhi and Maharashtri Prakrit. The earliest extant texts can be dated to as early as the 4th century BCE although core portions might be older.
Kannada-English dictionary
Iddha (ಇದ್ಧ):—
1) [adjective] kindled; lighted.
2) [adjective] shining; glowing; bright.
3) [adjective] clean; clear.
4) [adjective] prospered; successful or succeeded.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Luo, Da, Ita, Ta.
Starts with: Iddhabhisankhara, Iddhabodha, Iddhadidhiti, Iddhagni, Iddhamanyu, Iddhanubhava, Iddhatejas.
Full-text (+18): Viddha, Samiddha, Iddhadidhiti, Manviddha, Iddhamanyu, Iddhatejas, Samiddhadarpa, Deveddha, Indh, Ubbiddha, Idh, Samiddhavat, Samiddhahoma, Riddha, Riddhi, Samiddhasharana, Krodheddha, Preddha, Brahmeddha, Sampreddha.
Relevant text
Search found 18 books and stories containing Iddha, Iddhā, Iḍḍha, Iddha, Iḍḍha, Idha-ta; (plurals include: Iddhas, Iddhās, Iḍḍhas, Iddhas, Iḍḍhas, tas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Rig Veda (translation and commentary) (by H. H. Wilson)
Sanskrit Inscriptions of Thailand (by Satya Vrat Shastri)
Dictionaries of Indian languages (Kosha)
Page 330 < [Malayalam-English (1 volume)]
Page 474 < [Kannada-English-Malayalam (1 volume)]
Page 534 < [Bengali-Hindi-English, Volume 2]
Nirukta and the Vedic interpretation (study) (by Shruti S. Pradhan)
Page 61 < [Chapter 7 - Group “G”]
Chandogya Upanishad (english Translation) (by Swami Lokeswarananda)
Verse 7.14.1 < [Section 7.14]
World Journal of Pharmaceutical Research
Emergency care - an ayurvedic cerebration < [2019: Volume 8, November issue 12]
Review on annapavala chendhuram – a siddha herbo – marine formulation < [2020: Volume 9, June issue 6]
Formulation and evaluation of proniosomal transdermal gel of dithranol < [2014: Volume 3, October issue 8]