Kubjikamatatantra [sanskrit]

27,635 words | ISBN-10: 8186569421 | ISBN-13: 9788186569429

The Sanskrit edition of the Kubjikamatatantra: an ancient and authoritative text exposing the Goddess Kubjika and belonging to the Kaula tradition praised in Tantric Shaktism and Shaivism. The extant Kubjikamata-tantra contains roughly 3,000 shlokas (metrical verses), although traditionally the text is derived from a version containing 24,000 verses (or even more). It is known also by the names Kubjinimata or Anamamata

Verse 23.109

आत्मविदो न मन्यन्ते तत्तीर्थमितरे जनाः ।
बलिनोपद्रुते स्थाने गुरोर्मानमुपागते ॥ १०९ ॥

ātmavido na manyante tattīrthamitare janāḥ |
balinopadrute sthāne gurormānamupāgate || 109 ||

The English translation of Kubjikamatatantra Verse 23.109 is contained in the book A Journey in the World of the Tantras by Mark S.G. Dyczkowski. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Mark S.G. Dyczkowski (2004)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (23.109). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Atmavid, Tat, Tad, Tirtha, Itara, Jana, Balin, Bali, Upadruta, Sthane, Sthana, Guru, Mana, Upagata,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Kubjikamatatantra Verse 23.109). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ātmavido na manyante tattīrthamitare janāḥ
  • ātmavido* -
  • ātmavid (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    ātmavid (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • manyante -
  • man (verb class 4)
    [present middle third plural], [present passive third plural]
    man (verb class 8)
    [present passive third plural]
  • tat -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • tīrtham -
  • tīrtha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • itare -
  • itara (noun, masculine)
    [nominative plural]
    itara (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    itarā (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • janāḥ -
  • jana (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    janā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 2: “balinopadrute sthāne gurormānamupāgate
  • balino -
  • balin (noun, masculine)
    [instrumental single]
    balin (noun, neuter)
    [instrumental single]
    bali (noun, masculine)
    [instrumental single]
    balī (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • upadrute -
  • upadruta (noun, masculine)
    [locative single]
    upadruta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    upadrutā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • sthāne -
  • sthāne (indeclinable)
    [indeclinable]
    sthāna (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • guror -
  • guru (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
  • mānam -
  • māna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    māna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    man -> māna (participle, masculine)
    [accusative single from √man class 4 verb], [accusative single from √man class 8 verb]
    man -> māna (participle, neuter)
    [nominative single from √man class 4 verb], [accusative single from √man class 4 verb], [nominative single from √man class 8 verb], [accusative single from √man class 8 verb]
  • upāgate -
  • upāgata (noun, masculine)
    [locative single]
    upāgata (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    upāgatā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Kubjikamatatantra Verse 23.109

Cover of edition (2004)

A Journey in the World of the Tantras
by Mark S.G. Dyczkowski (2004)

[Indica Books, Varanasi]

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: