Kubjikamatatantra [sanskrit]

27,635 words | ISBN-10: 8186569421 | ISBN-13: 9788186569429

The Sanskrit edition of the Kubjikamatatantra: an ancient and authoritative text exposing the Goddess Kubjika and belonging to the Kaula tradition praised in Tantric Shaktism and Shaivism. The extant Kubjikamata-tantra contains roughly 3,000 shlokas (metrical verses), although traditionally the text is derived from a version containing 24,000 verses (or even more). It is known also by the names Kubjinimata or Anamamata

Verse 18.62

रत्नान्यमृतमित्युक्तं पञ्चधा त्वमृतं प्रिये ।
पिण्डबन्धं विना तेन जीवितं तु न विद्यते ॥ ६२ ॥

ratnānyamṛtamityuktaṃ pañcadhā tvamṛtaṃ priye |
piṇḍabandhaṃ vinā tena jīvitaṃ tu na vidyate || 62 ||

The English translation of Kubjikamatatantra Verse 18.62 is contained in the book A Journey in the World of the Tantras by Mark S.G. Dyczkowski. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Mark S.G. Dyczkowski (2004)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (18.62). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Ratna, Ratnani, Amrita, Ityukta, Pancadha, Tva, Yushmad, Ritam, Rita, Pri, Priya, Pinda, Bandha, Vina, Tad, Tena, Jivita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Kubjikamatatantra Verse 18.62). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ratnānyamṛtamityuktaṃ pañcadhā tvamṛtaṃ priye
  • ratnānya -
  • ratnāni (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ratnāni (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ratnāni (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ratna (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • amṛtam -
  • amṛta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    amṛta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    amṛtā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ityuktam -
  • ityukta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • pañcadhā -
  • pañcadhā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • tvam -
  • tva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tva (noun, masculine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • ṛtam -
  • ṛtam (indeclinable)
    [indeclinable]
    ṛta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ṛta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ṛtā (noun, feminine)
    [adverb]
  • priye -
  • prī (noun, masculine)
    [dative single]
    prī (noun, feminine)
    [dative single]
    priya (noun, masculine)
    [locative single]
    priya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    priyā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    pṛ (verb class 3)
    [present passive first single]
    pṛ (verb class 9)
    [present passive first single]
    pṛ (verb class 5)
    [present passive first single]
    pṛ (verb class 6)
    [present middle first single], [present passive first single]
  • Line 2: “piṇḍabandhaṃ vinā tena jīvitaṃ tu na vidyate
  • piṇḍa -
  • piṇḍa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    piṇḍ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • bandham -
  • bandha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bandh -> bandham (absolutive)
    [absolutive from √bandh]
    bandh -> bandham (absolutive)
    [absolutive from √bandh]
    bandh -> bandham (absolutive)
    [absolutive from √bandh]
  • vinā -
  • vinā (indeclinable postposition)
    [indeclinable postposition]
    vi (noun, masculine)
    [instrumental single]
    vi (noun, neuter)
    [instrumental single]
    (noun, neuter)
    [instrumental single]
    vinā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • tena -
  • tena (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ta (noun, masculine)
    [instrumental single]
    ta (noun, neuter)
    [instrumental single]
    tad (noun, neuter)
    [instrumental single]
    sa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    tan (verb class 8)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • jīvitam -
  • jīvita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    jīvita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    jīvitā (noun, feminine)
    [adverb]
    jīv -> jīvita (participle, masculine)
    [accusative single from √jīv class 1 verb]
    jīv -> jīvita (participle, neuter)
    [nominative single from √jīv class 1 verb], [accusative single from √jīv class 1 verb]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vidyate -
  • vid (verb class 2)
    [present passive third single]
    vid (verb class 6)
    [present passive third single]
    vid (verb class 7)
    [present passive third single]

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Kubjikamatatantra Verse 18.62

Cover of edition (2004)

A Journey in the World of the Tantras
by Mark S.G. Dyczkowski (2004)

[Indica Books, Varanasi]

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: