Garga Samhita (English)

by Danavir Goswami | 425,489 words

The Garga-samhita Verses 6.20.14-15, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 6 of Chapter 20 (In the Description of the Second Fort, the Glories of Indra-tirtha, Brahma-tirtha, Surya-kunda, Nailalohita-tirtha, and Sapta-samudra-tirtha) of Canto 6 (dvaraka-khanda).

Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:

सप्तानां च समुद्राणां
स्नान-पुण्यं लभेत् त्वरम्
विश्षुर् विरिञ्चो गिरिश
इन्द्रो वायुर् यमो रविः
पर्जन्यो धनदः सोमः
क्शितिर् अग्निर् अपां पतिः
तत्-पार्श्वेशु सदा ह्य् एते
तिश्ठन्ति मनुजेश्वर

saptānāṃ ca samudrāṇāṃ
snāna-puṇyaṃ labhet tvaram
viśṣur viriñco giriśa
indro vāyur yamo raviḥ
parjanyo dhanadaḥ somaḥ
kśitir agnir apāṃ patiḥ
tat-pārśveśu sadā hy ete
tiśṭhanti manujeśvara

saptānām—of the seven; ca—and; samudrāṇām—seas; snāna-puṇyam—the pious result of bathing; labhet—attains; tvaram—at once; viśṣuḥ—Lord Viṣṇu; viriñcaḥ Brahmā; giriśaŚiva; indraḥIndra; vāyuḥVāyu; yamaḥYama; raviḥSūrya; parjanyaḥIndra; dhanadaḥKuvera; somaḥ—Candra; kśitiḥ—Kśiti; agniḥAgni; apāṃ patiḥ—Varuṇa; tat-pārśveśu—in its sides; sadāalways; hy—indeed; ete— they; tiśṭhanti—stay; manujeśvara—O king.

English translation of verses 6.20.14-15:

He attains the pious result of bathing in the seven oceans. O king, Lord Viṣṇu, Brahmā, Śiva, Indra, Vāyu, Yama, Sūrya, Indra, Kuvera, Candra, Kśiti, Agni, and Varuṇa always stay on the shores of Sapta-sāmudraka-tīrtha.

Like what you read? Consider supporting this website: