Garga Samhita (English)
by Danavir Goswami | 425,489 words
The Garga-samhita Verses 2.19.7-8, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 2 of Chapter 19 (The Rasa-dance Pastime) of Canto 2 (vrindavana-khanda).
Verses 2.19.7-8
Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:
रत्न-धातु-मयः श्रीमद्-
रत्न-शृङ्ग-स्फुरद्-द्युतिः
स-पक्षि-गण-सम्युक्तो
लता-पुष्प-मनोहरः
निर्झारैः सुन्दरीभिश् च
दारीभिर् भ्रमरी-वृतः
रेजे गोवर्धनो नाम
गिरि-राजः करीन्द्र-वत्
ratna-dhātu-mayaḥ śrīmad-
ratna-śṛṅga-sphurad-dyutiḥ
sa-pakṣi-gaṇa-samyukto
latā-puṣpa-manoharaḥ
nirjhāraiḥ sundarībhiś ca
dārībhir bhramarī-vṛtaḥ
reje govardhano nāma
giri-rājaḥ karīndra-vat
ratna-dhātu-mayaḥ—made of jewels; śrīmat—beautiful; ratna—jewel; śṛṅga—peaks; sphurad-dyutiḥ—glistening; sa-pakṣi-gaṇa-samyuktaḥ—with many birds; latā—vines; puṣpa—flowers; manoharaḥ—beautiful; nirjhāraiḥ—with swifty-moving streams; sundarībhiḥ—beautiful; ca—and; dārībhiḥ—with caves; bhramarī-vṛtaḥ—filled with bees; reje—shone; govardhanaḥ—Govardhana; nāma—named; giri-rājaḥ—the king of mountains; karīndra-vat—like the king of elephants.
English translation of verses 2.19.7-8:
It's rocks jewels, its beautiful glittering peaks made of jewels, beautiful with many birds, flowering vines, swiftly-moving streams, beautiful caves, and many bumblebees, the king of mountains, which was named Govardhana, was splendidly manifest as if it were the king of elephants.