Dhanurveda Samhita [sanskrit]

3,015 words

The Sanskrit text of the Dhanurveda-samhita attributed to Vasishtha. Dhanur Veda is a type of ancient India science whose roots date to the 2nd millenium BCE. It is counted among the Upavedas literature. This specific version of the Dhanurveda contains roughly 240 sections of Sanskrit text.

अथ सेनानयः ।
तत्रादौ व्याकरणशिक्षां वक्ष्यामो राज्ञे ।
नृपतिर्लौट् लकारस्य कुर्य्यात्कण्ठस्थितानि च ।
रूपाणि कार्य्यं सिद्ध्यर्थं ह्याज्ञैषा मम गाधिज ।
मध्यमपुरुषस्यैव प्रयोगान्यो विचिन्तयेत् ॥ ५२ ॥

atha senānayaḥ |
tatrādau vyākaraṇaśikṣāṃ vakṣyāmo rājñe |
nṛpatirlauṭ lakārasya kuryyātkaṇṭhasthitāni ca |
rūpāṇi kāryyaṃ siddhyarthaṃ hyājñaiṣā mama gādhija |
madhyamapuruṣasyaiva prayogānyo vicintayet || 52 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

Then the commander of the army. First of all, we shall tell the king about the teaching of grammar. The king should make the laut lkara and the neck positions. O Gadhija, this is My command to accomplish the forms of work. One should consider the experiments of the middle person.

English translation by Hardayalu Swami (2001) Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.52). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Atha, Senana, Yah, Tatra, Ada, Vyakarana, Shiksha, Rajan, Nripati, Lakara, Rupa, Karyin, Siddhyartham, Siddhyartha, Ajna, Asmad, Gadhija, Madhyamapurusha, Prayoga,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 2.52). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “atha senānayaḥ
  • atha -
  • atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • senāna -
  • san -> senāna (participle, masculine)
    [vocative single from √san class 1 verb], [vocative single from √san class 8 verb]
    san -> senāna (participle, neuter)
    [vocative single from √san class 1 verb], [vocative single from √san class 8 verb]
  • yaḥ -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “tatrādau vyākaraṇaśikṣāṃ vakṣyāmo rājñe
  • tatrā -
  • tatra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tatra (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • adau -
  • ada (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ad (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • vyākaraṇa -
  • vyākaraṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śikṣām -
  • śikṣā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • vakṣyāmo* -
  • vac (verb class 2)
    [future active first plural]
    vac (verb class 3)
    [future active first plural]
    vah (verb class 1)
    [future active first plural]
  • rājñe -
  • rājan (noun, masculine)
    [dative single]
  • Line 3: “nṛpatirlauṭ lakārasya kuryyātkaṇṭhasthitāni ca
  • nṛpatir -
  • nṛpati (noun, masculine)
    [nominative single]
  • lau -
  • la (noun, masculine)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    li (noun, masculine)
    [locative single]
  • auṭ -
  • lakārasya -
  • lakāra (noun, masculine)
    [genitive single]
  • Cannot analyse kuryyātkaṇṭhasthitāni*ca
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Line 4: “rūpāṇi kāryyaṃ siddhyarthaṃ hyājñaiṣā mama gādhija
  • rūpāṇi -
  • rūpa (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • kāryya -
  • kāryin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    kāryin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • am -
  • a (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ā (noun, feminine)
    [adverb]
    e (noun, masculine)
    [accusative single]
  • siddhyartham -
  • siddhyartham (indeclinable)
    [indeclinable]
    siddhyartha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    siddhyartha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • hyā -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • ājñai -
  • ājñā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aiṣā -
  • mama -
  • asmad (pronoun, none)
    [genitive single]
    (verb class 2)
    [perfect active second plural]
    (verb class 3)
    [perfect active second plural]
    (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • gādhija -
  • gādhija (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • Line 5: “madhyamapuruṣasyaiva prayogānyo vicintayet
  • madhyamapuruṣasyai -
  • madhyamapuruṣa (noun, masculine)
    [genitive single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • prayogān -
  • prayoga (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • yo* -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • vi -
  • vi (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    vi (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    vi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    vi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ve (noun, masculine)
    [adverb]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    (noun, masculine)
    [adverb]
    (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vi (Preverb)
    [Preverb]
  • cintayet -
  • cint (verb class 10)
    [optative active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 2.52

Cover of edition (2001)

Dhanurveda Samhita (धनुर्वेदसंहिता)
by Hardayalu Swami (2001)

Publisher: Khemraj Shrikrishnadass

Buy now!
Cover of edition (2023)

Vasistha’s Dhanurveda Samhita
by Purnima Ray (2023)

Publisher: Khemraj Shrikrishnadas; ISBN-10: 818670289X; ISBN-13: 9788186702895; 88 pages including 18 illustrations;

Buy now!
Cover of edition (2007)

Dhanurveda Samhita (धनुर्वेदसंहिता) (संस्कृत एवं हिंदी अनुवाद)
by Shri Dwarka Prasad Shastri (2007)

Title: Dhanurveda Sanhita (Hindi translation); Publisher: Chaukhambha Prakashan, Varanasi; 84 pages including 11 illustrations; Author: महर्षि वशिष्ठ (Maharshi Vashistha); Foreword by Dr. Chakradhar Bijalwan.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: