Brihat-samhita [sanskrit]

26,560 words

The Sanskrit text of the Brihat-samhita from the 6th-century authored by Varaha Mihira in present-day Ujjain, India. It primarily deals with astrology and astronomy but is presented as an encyclopedia of knowledge.

सूर्यसुते तृतीयगृहगे धनानि लभते दासपरिच्छदोष्ट्रमहिषाश्वकुञ्जरखरान् ।
सद्मविभूतिसौख्यममितं गदव्युपरमं भीरुरपि प्रशास्त्यधिरिपूंश्च वीरललितैः ॥ ४१ ॥

sūryasute tṛtīyagṛhage dhanāni labhate dāsaparicchadoṣṭramahiṣāśvakuñjarakharān |
sadmavibhūtisaukhyamamitaṃ gadavyuparamaṃ bhīrurapi praśāstyadhiripūṃśca vīralalitaiḥ || 41 ||

The Sanskrit text of Verse 103.41 is contained in the book Brihata Samhita (Sanskrit Text with Hindi Translation) by Pandit Achyutananda Jha. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The Sanskrit text by Pandit Achyutananda Jha (2001)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (103.41). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Suryasuta, Tritiya, Dhana, Labhat, Dasa, Paricchad, Paricchada, Ushtra, Ahi, Sha, Ashvakunjara, Khara, Sadman, Vibhuti, Saukhya, Amitam, Amita, Gada, Vyuparamam, Vyuparama, Bhiru, Api, Prashas, Prasha, Tyad, Hiri, Viralalita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 103.41). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “sūryasute tṛtīyagṛhage dhanāni labhate dāsaparicchadoṣṭramahiṣāśvakuñjarakharān
  • sūryasute -
  • sūryasuta (noun, masculine)
    [locative single]
  • tṛtīya -
  • tṛtīya (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tṛtīya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tṛtīya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • gṛha -
  • gṛha (noun, masculine)
    [compound]
  • ge -
  • ga (noun, masculine)
    [locative single]
    ga (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • dhanāni -
  • dhana (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    dhan (verb class 1)
    [imperative active first single]
  • labhate -
  • labh -> labhat (participle, masculine)
    [dative single from √labh class 1 verb]
    labh -> labhat (participle, neuter)
    [dative single from √labh class 1 verb]
    labh (verb class 1)
    [present middle third single]
  • dāsa -
  • dāsa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dāsa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    dās (verb class 1)
    [imperative active second single]
    das (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • paricchado -
  • paricchada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    paricchada (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    paricchad (noun, masculine)
    [instrumental single]
    paricchad (noun, neuter)
    [instrumental single]
    paricchadā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • uṣṭram -
  • uṣṭra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • ahi -
  • ahi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ahī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    ahī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
  • ṣā -
  • ṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ṣā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aśvakuñjara -
  • aśvakuñjara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • kharān -
  • khara (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • Line 2: “sadmavibhūtisaukhyamamitaṃ gadavyuparamaṃ bhīrurapi praśāstyadhiripūṃśca vīralalitaiḥ
  • sadma -
  • sadman (noun, masculine)
    [compound]
    sadman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • vibhūti -
  • vibhūti (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    vibhūti (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vibhūti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • saukhyam -
  • saukhya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • amitam -
  • amitam (indeclinable)
    [indeclinable]
    amita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    amita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    amitā (noun, feminine)
    [adverb]
  • gada -
  • gada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    gada (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    gad (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • vyuparamam -
  • vyuparamam (indeclinable)
    [indeclinable]
    vyuparama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • bhīrur -
  • bhīru (noun, masculine)
    [nominative single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • praśās -
  • praśas (noun, feminine)
    [nominative single]
    praśa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • tyad -
  • tyad (indeclinable)
    [indeclinable]
  • hiri -
  • hiri (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    hiri (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    hiri (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    hirī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    hirī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    hirī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • pūṃś -
  • pu (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vīralalitaiḥ -
  • vīralalita (noun, neuter)
    [instrumental plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 103.41

Cover of edition (2016)

Brhatsamhita with the Commentary of Bhattotpala
by Krishna Chandra Dwivedi (2016)

Publisher: Sampurnanand Sanskrit University; 1229 pages;

Buy now!
Cover of edition (2012)

Brihat Samhita with the Commentary of Utpalapatimala of Yogisvara
by K. V. Sharma (2012)

Publisher: Rashtriya Sanskrit Sansthan, Janakpuri; 754 pages; ISBN-10; 8186111360; ISBN-13: 9788186111369

Buy now!
Cover of edition (2002)

Brihat Samhita (Hindi Translation)
by K. V. Sharma (2002)

Publisher: Sampurnanand Sanskrit University; 2359 pages; ISBN-13: 9789387890008.

Buy now!
Cover of edition (2022)

Brhat Samhita (English translation)
by N. Chidambaram Iyer (2022)

Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.; 801 pages; Edited by Dr. Shrikrishna Jugnu; ISBN-10: 8171104215; ISBN-13: 9788171104215.

Buy now!
Cover of edition (2010)

Brhat Samhita (English with notes)
by M. Ramakrishna Bhat (2010)

Publisher: Motilal Banarsidas Publishers Pvt. Ltd.; 1155 pages; ISBN-10: 8120810600; ISBN-13: 9788120810600.

Buy now!
Cover of edition (2020)

Brhat Samhita (Telugu translation)
by Sishtla Umamaheswara Sharma (2020)

Publisher: Mohan Publications, Andhra Pradesh; 846 pages.

Buy now!

Preview of verse 103.41 in Kannada sript:
ಸೂರ್ಯಸುತೇ ತೃತೀಯಗೃಹಗೇ ಧನಾನಿ ಲಭತೇ ದಾಸಪರಿಚ್ಛದೋಷ್ಟ್ರಮಹಿಷಾಶ್ವಕುಞ್ಜರಖರಾನ್ ।
ಸದ್ಮವಿಭೂತಿಸೌಖ್ಯಮಮಿತಂ ಗದವ್ಯುಪರಮಂ ಭೀರುರಪಿ ಪ್ರಶಾಸ್ತ್ಯಧಿರಿಪೂಂಶ್ಚ ವೀರಲಲಿತೈಃ ॥ ೪೧ ॥

Cover of Gujarati edition

Brhat Samhita (Gujarati translation)
by - (2000)

Publisher: Shree Harihar Pustakalay, Surat; Author: Shri Varahamihira Acharya (શ્રી વરાહમિહીરાચાર્ય); 432 pages.

Buy now!

Preview of verse 103.41 in Gujarati sript:
સૂર્યસુતે તૃતીયગૃહગે ધનાનિ લભતે દાસપરિચ્છદોષ્ટ્રમહિષાશ્વકુઞ્જરખરાન્ ।
સદ્મવિભૂતિસૌખ્યમમિતં ગદવ્યુપરમં ભીરુરપિ પ્રશાસ્ત્યધિરિપૂંશ્ચ વીરલલિતૈઃ ॥ ૪૧ ॥

Cover of edition (2021)

Brhat Samhita (Kannada translation)
by Sripada Raghunatha Kulkarni (2021)

Publisher: Srinidhi Publications, Bangalore; 668 pages with illustrations.

Buy now!

Preview of verse 103.41 in Kannada sript:
ಸೂರ್ಯಸುತೇ ತೃತೀಯಗೃಹಗೇ ಧನಾನಿ ಲಭತೇ ದಾಸಪರಿಚ್ಛದೋಷ್ಟ್ರಮಹಿಷಾಶ್ವಕುಞ್ಜರಖರಾನ್ ।
ಸದ್ಮವಿಭೂತಿಸೌಖ್ಯಮಮಿತಂ ಗದವ್ಯುಪರಮಂ ಭೀರುರಪಿ ಪ್ರಶಾಸ್ತ್ಯಧಿರಿಪೂಂಶ್ಚ ವೀರಲಲಿತೈಃ ॥ ೪೧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: