Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

अहिंसापाश्रयं धर्मं दान्तो विद्वान् समाचरेत् ।
त्रीदण्डं सर्वभूतेषु निधाय पुरुषश्शुचिः ॥ ४२८ ॥

ahiṃsāpāśrayaṃ dharmaṃ dānto vidvān samācaret |
trīdaṇḍaṃ sarvabhūteṣu nidhāya puruṣaśśuciḥ || 428 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

A self-controlled and learned person should practice religious principles based on non-violence. A pure person places the three staffs on all living beings.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (36.428). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Ahimsa, Apashraya, Dharma, Danta, Vidvas, Sama, Tri, Danda, Sarvabhuta, Nidhaya, Purusha, Shuci,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 36.428). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ahiṃsāpāśrayaṃ dharmaṃ dānto vidvān samācaret
  • ahiṃsā -
  • ahiṃsā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • apāśrayam -
  • apāśraya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • dharmam -
  • dharma (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dharman (noun, masculine)
    [adverb]
    dharman (noun, neuter)
    [adverb]
    dharmā (noun, feminine)
    [adverb]
  • dānto* -
  • dānta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vidvān -
  • vidvas (noun, masculine)
    [nominative single]
    vid -> vidvas (participle, masculine)
    [nominative single from √vid class 2 verb]
  • samā -
  • samā (noun, feminine)
    [nominative single]
    samā (Preverb)
    [Preverb]
  • caret -
  • car (verb class 1)
    [optative active third single]
  • Line 2: “trīdaṇḍaṃ sarvabhūteṣu nidhāya puruṣaśśuciḥ
  • trī -
  • tri (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • daṇḍam -
  • daṇḍa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    daṇḍā (noun, feminine)
    [adverb]
  • sarvabhūteṣu -
  • sarvabhūta (noun, masculine)
    [locative plural]
    sarvabhūta (noun, neuter)
    [locative plural]
  • nidhāya -
  • nidhāya (indeclinable)
    [indeclinable]
  • puruṣaś -
  • puruṣa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • śuciḥ -
  • śuci (noun, masculine)
    [nominative single]
    śuci (noun, feminine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 36.428

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: