Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

मेघादूर्ध्वं सन्निधत्तेप्राणानां पवनः पतिः ।
यच्च मेघगतं वारि शक्रो वर्षति हर्षितः ॥ २५८ ॥

meghādūrdhvaṃ sannidhatteprāṇānāṃ pavanaḥ patiḥ |
yacca meghagataṃ vāri śakro varṣati harṣitaḥ || 258 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

The wind, the master of all life, is present above the clouds. Indra is delighted to shower the water that is in the clouds.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (35.258). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Megha, Urdhvam, Urdhva, Sannidha, Tta, Tti, Prana, Pavana, Pati, Yat, Yad, Gata, Var, Vari, Shakra, Varshat, Harshita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 35.258). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “meghādūrdhvaṃ sannidhatteprāṇānāṃ pavanaḥ patiḥ
  • meghād -
  • megha (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    megha (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • ūrdhvam -
  • ūrdhvam (indeclinable)
    [indeclinable]
    ūrdhva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ūrdhva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ūrdhvā (noun, feminine)
    [adverb]
  • sannidha -
  • sannidha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tte -
  • tta (noun, masculine)
    [locative single]
    tta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    ttā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tti (noun, feminine)
    [vocative single]
  • prāṇānām -
  • prāṇa (noun, masculine)
    [genitive plural]
    prāṇa (noun, neuter)
    [genitive plural]
    prāṇā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • pavanaḥ -
  • pavana (noun, masculine)
    [nominative single]
  • patiḥ -
  • pati (noun, feminine)
    [nominative single]
    pati (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “yacca meghagataṃ vāri śakro varṣati harṣitaḥ
  • yac -
  • yat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yat (noun, masculine)
    [compound]
    yad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    yat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    i -> yat (participle, neuter)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • megha -
  • megha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    megha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • gatam -
  • gat (noun, neuter)
    [adverb]
    gata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    gata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    gatā (noun, feminine)
    [adverb]
  • vāri -
  • vāri (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    vāri (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vārī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    vār (noun, masculine)
    [locative single]
    vār (noun, neuter)
    [locative single]
  • śakro* -
  • śakra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • varṣati -
  • varṣat (noun, masculine)
    [locative single]
    varṣat (noun, neuter)
    [locative single]
    vṛṣ -> varṣat (participle, masculine)
    [locative single from √vṛṣ class 1 verb]
    vṛṣ -> varṣat (participle, neuter)
    [locative single from √vṛṣ class 1 verb]
    vṛṣ (verb class 1)
    [present active third single]
  • harṣitaḥ -
  • harṣita (noun, masculine)
    [nominative single]
    hṛṣ -> harṣita (participle, masculine)
    [nominative single from √hṛṣ]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 35.258

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: