Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

वृषलीगमने यच्च पापं सर्वं तदश्नुते ।
नास्ति शास्त्रात्परं ज्ञानं नस्यात्तस्मात्प्रवर्तकम् ॥ ९९ ॥

vṛṣalīgamane yacca pāpaṃ sarvaṃ tadaśnute |
nāsti śāstrātparaṃ jñānaṃ nasyāttasmātpravartakam || 99 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

He suffers all the sins of going to a śūdra woman. There is no knowledge greater than the scriptures and there is no initiator of them.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (34.99). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vrishali, Gamana, Yat, Yad, Papam, Papa, Sarvam, Sarva, Tad, Tat, Nasti, Shastra, Param, Para, Jnana, Nasya, Tasmat, Pravartaka,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 34.99). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “vṛṣalīgamane yacca pāpaṃ sarvaṃ tadaśnute
  • vṛṣalī -
  • vṛṣalī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
  • gamane -
  • gamana (noun, masculine)
    [locative single]
    gamana (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    gamanā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • yac -
  • yat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yat (noun, masculine)
    [compound]
    yad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    yat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    i -> yat (participle, neuter)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pāpam -
  • pāpam (indeclinable)
    [indeclinable]
    pāpa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pāpa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pāpā (noun, feminine)
    [adverb]
  • sarvam -
  • sarvam (indeclinable)
    [indeclinable]
    sarva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sarva (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • tad -
  • tad (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • aśnute -
  • (verb class 5)
    [present middle third single]
  • Line 2: “nāsti śāstrātparaṃ jñānaṃ nasyāttasmātpravartakam
  • nāsti -
  • nāsti (indeclinable)
    [indeclinable]
  • śāstrāt -
  • śāstra (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • param -
  • param (indeclinable)
    [indeclinable]
    para (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    para (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • jñānam -
  • jñāna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    jñānā (noun, feminine)
    [adverb]
  • nasyāt -
  • nasya (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    nasya (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • tasmāt -
  • tasmāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single]
  • pravartakam -
  • pravartaka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pravartaka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 34.99

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: