Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

ततोऽन्वाहार्यकुण्डे च पश्चादाहवनीयके ।
आवसथ्येततस्सभ्ये ततःपद्मानलेक्रमात् ॥ ७ ॥

tato'nvāhāryakuṇḍe ca paścādāhavanīyake |
āvasathyetatassabhye tataḥpadmānalekramāt || 7 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

Then he placed the offerings in the pot and afterwards in the sacrificial fire. Then he settled down in the assembly and then in the order of the lotus flowers.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (12.7). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatah, Tad, Tata, Anvaharya, Kunda, Kundi, Pashcat, Pashca, Ahavaniyaka, Avasathya, Etad, Esha, Sabhya, Padma, Ala, Ali, Kramat, Krama,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 12.7). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tato'nvāhāryakuṇḍe ca paścādāhavanīyake
  • tato' -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • anvāhārya -
  • anvāhārya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    anvāhārya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kuṇḍe -
  • kuṇḍa (noun, masculine)
    [locative single]
    kuṇḍa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    kuṇḍā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    kuṇḍi (noun, masculine)
    [vocative single]
    kuṇḍ (verb class 1)
    [present middle first single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • paścād -
  • paścāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    paśca (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    paśca (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • āhavanīyake -
  • āhavanīyaka (noun, masculine)
    [locative single]
  • Line 2: “āvasathyetatassabhye tataḥpadmānalekramāt
  • āvasathye -
  • āvasathya (noun, masculine)
    [locative single]
    āvasathya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    āvasathyā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • etatas -
  • etad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    eṣā (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    eṣa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • sabhye -
  • sabhya (noun, masculine)
    [locative single]
    sabhya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    sabhyā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • tataḥ -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • padmān -
  • padma (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • ale -
  • ala (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    ali (noun, masculine)
    [vocative single]
    al (verb class 1)
    [present middle first single]
  • kramāt -
  • kramāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    krama (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 12.7

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: