Anvaharya, Anvāhārya: 11 definitions
Introduction:
Anvaharya means something in Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
In Hinduism
Purana and Itihasa (epic history)
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: The Purana IndexAnvāhārya (अन्वाहार्य).—The Dakṣiṇāgni.*
- * Vāyu-purāṇa 97. 25.

The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryAnvāhārya (अन्वाहार्य).—a. To be performed later, following (duty); अन्वाहार्यं महाराज पितॄणां श्राद्धमुच्यते (anvāhāryaṃ mahārāja pitṝṇāṃ śrāddhamucyate) Mahābhārata (Bombay) 13.87.6. °त्वम् (tvam).
--- OR ---
Anvāhārya (अन्वाहार्य).—(also -ryam)
-ryakam [anu māsi māsi āhriyate, karmaṇi ṇyat]
1) A sacrificial gift or offering presented to the priests (Sāy. anvāharati yajñasaṃbandhi doṣajātaṃ pariharatyanena ityanvāhāryo nāma ṛtvigbhyo deya odanaḥ)
2) The monthly Śrāddha performed in honour of the manes on the day of new moon; पितॄणां मासिकं श्राद्धमन्वाहार्यं विदुर्बुधाः (pitṝṇāṃ māsikaṃ śrāddhamanvāhāryaṃ vidurbudhāḥ) Manusmṛti 3.123.
Derivable forms: anvāhāryaḥ (अन्वाहार्यः).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English DictionaryAnvāhārya (अन्वाहार्य) or Anvāhāryya.—m.
(-ryaḥ) 1. The monthly Sradd'ha, or funeral repast in honour of the manes, held on the day of new moon; it should be, according to Menu, of meat eaten after the presentation of a pin'da or ball of rice. 2. The monthly obsequies performed during the first year after the death of a parent. E. anu after, and āhārya to be taken or eaten; from hṛ with āṅ prefixed, and ṇyat aff.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English DictionaryAnvāhārya (अन्वाहार्य).—i. e. anu-ā -hārya (vb. hṛ), n. The monthly Śrāddha or funeral repast in honour of the manes, held on the day of new noon, [Mānavadharmaśāstra] 3, 123.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English DictionaryAnvāhārya (अन्वाहार्य).—[neuter] a cert. sacrificial gift (lit. to be offered after, sc. the cakes); the monthly funeral repast.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) Anvāhārya (अन्वाहार्य):—[=anv-āhārya] [from anvā-hṛ] m. a gift, consisting of food prepared with rice, presented to the Ṛtvij priest at the Darśapūrṇamāsa ceremonies, [Taittirīya-saṃhitā] etc.
2) [v.s. ...] (am or akam), n. the monthly Śrāddha (q.v.) held on the day of new moon (according to, [Manu-smṛti iii, 123] it should be of meat eaten after the presentation of a Piṇḍa or ball of rice).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Goldstücker Sanskrit-English DictionaryAnvāhārya (अन्वाहार्य):—[tatpurusha compound] 1. m.
(-ryaḥ) Rice which is given as a present to the priests upon certain sacrificial occasions, as at the performance of the Darśapūrṇamāsa; (presents therefore of a garment or of a calf are not an anvāhārya;) the sacrificial acts must be, moreover, such as are connected with the ritual of the Yajurveda (‘anvāhāryadakṣiṇādhvaryuvede’). Comp. anvāhāryapacana. 2. n.
(-ryam) The monthly Śrāddha or funeral repast in honour of the Manes, held on the day of the new moon; it should consist of meat of an excellent quality and is so called, because it is partaken after the presentation of a piṇḍa to the Manes (comp. piṇḍānvāhāryaka); according to this definition of Manu, it would be the same as the pārvaṇa q. v.—others, as quoted by Bharatamalla on the Amarak. s. v., define it as the monthly Śrāddha at the end of the year, when the presentation of the piṇḍa has not taken place (‘akṛtasapiṇḍīkaraṇasya vatsarānte pratimāsaṃ yacchrāddhaṃ tatrānvāhāryamiti kecit’). According to the Gṛhyasūtra of Gobhila (as quoted by Rādhākāntadeva) it would be [a.]) the Śrāddha which is the preparatory act to any religious ceremony, [b.]) the second Śrāddha performed on the day of the new moon, and [c.]) the same as anvāhārya m., but in the more general sense of a present given at the end of any sacrificial act: ‘yacchrāddhaṃ karmaṇāmādau yā cānte dakṣiṇā bhavet . amāvāsyaṃ dvitīyaṃ yadanvāhāryaṃ vidurbudhāḥ . iti gobhilagṛhyam’.—See also anuhārya and the following. E. anu and āhārya, 1. scil. odana, 2. scil. śrāddha.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English DictionaryAnvāhārya (अन्वाहार्य):—[anvā+hārya] (ryyaḥ) 1. m. The monthly srāddha to the manes.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Kannada-English dictionary
Source: Alar: Kannada-English corpusAnvāhārya (ಅನ್ವಾಹಾರ್ಯ):—
1) [noun] the money offered to the priests who conducted the rituals.
2) [noun] a practice, service or procedure done as a rite to the manes on every new mood-day.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Aharya.
Starts with: Anvaharyadakshina, Anvaharyaka, Anvaharyapacana, Anvaharyapachana, Anvaharyavant.
Ends with: Pindanvaharya.
Full-text: Anvaharyapacana, Anvaharyaka, Anuharya, Anvaharyadakshina, Anvaharyavant, Pancagni, Pindanvaharyaka, Pindanvaharya, Anvaharyya, Pacana, Hri.
Relevant text
Search found 18 books and stories containing Anvaharya, Anvāhārya, Anv-aharya, Anv-āhārya; (plurals include: Anvaharyas, Anvāhāryas, aharyas, āhāryas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Manusmriti with the Commentary of Medhatithi (by Ganganatha Jha)
Verse 3.123 < [Section VIII - Śrāddhas]
Gobhila-grihya-sutra (by Hermann Oldenberg)
Bharadvaja-srauta-sutra (by C. G. Kashikar)
Satapatha-brahmana (by Julius Eggeling)
Kāṇḍa XI, adhyāya 1, brāhmaṇa 8 < [Eleventh Kāṇḍa]
Kāṇḍa XI, adhyāya 1, brāhmaṇa 3 < [Eleventh Kāṇḍa]
Kāṇḍa I, adhyāya 2, brāhmaṇa 3 < [First Kāṇḍa]
Brahma Sutras (Ramanuja) (by George Thibaut)
Sutra 1.2.27 < [First Adhyaya, Second Pada]
Khadira-grihya-sutra (by Hermann Oldenberg)
Related products