Agni Purana [sanskrit]

97,288 words

This Sanskrit edition of the Agnipurana. It is one of the traditional eighteen Mahapuranas presented as an encyclopedia of ancient Indian history and knowledge. It contains either 382 or 383 chapters and over 10.000 verses (Sanskrit Shlokas).

Verse 221.1

एकविंशत्यधिकद्विशततमोऽध्यायः ।
पुष्कर उवाच ।
भृत्यः कुर्यात्तु राजाज्ञां शिष्यवत्सच्छ्रियः पतेः ।
न क्षिपेद्वचनं राज्ञो अनुकूलं प्रियं वदेत् ॥ १ ॥

ekaviṃśatyadhikadviśatatamo'dhyāyaḥ |
puṣkara uvāca |
bhṛtyaḥ kuryāttu rājājñāṃ śiṣyavatsacchriyaḥ pateḥ |
na kṣipedvacanaṃ rājño anukūlaṃ priyaṃ vadet || 1 ||

The Sanskrit text of Verse 221.1 is contained in the book The Agni Puranam (Anandashram Edition) by Shri Chimna Apate (श्री चिमणा आपटे). This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The Sanskrit text by Shri Chimna Apate (श्री चिमणा आपटे) (1987)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (221.1). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Ekavimshat, Ekavimshati, Adhika, Dvishatatama, Adhyaya, Pushkara, Bhritya, Bhriti, Rajajna, Pati, Vacana, Anukula, Priyam, Pri, Priya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 221.1). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ekaviṃśatyadhikadviśatatamo'dhyāyaḥ
  • ekaviṃśatya -
  • ekaviṃśati (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ekaviṃśat (noun, feminine)
    [locative single]
  • adhika -
  • adhika (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    adhika (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dviśatatamo' -
  • dviśatatama (noun, masculine)
    [nominative single]
  • adhyāyaḥ -
  • adhyāya (noun, masculine)
    [nominative single]
    dhyā (verb class 1)
    [imperfect active second single]
  • Line 2: “puṣkara uvāca
  • puṣkara* -
  • puṣkara (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 3: “bhṛtyaḥ kuryāttu rājājñāṃ śiṣyavatsacchriyaḥ pateḥ
  • bhṛtyaḥ -
  • bhṛtya (noun, masculine)
    [nominative single]
    bhṛtī (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    bhṛtī (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • kuryāt -
  • kṛ (verb class 8)
    [optative active third single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • rājājñām -
  • rājājñā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • Cannot analyse śiṣyavatsacchriyaḥ*pa
  • pateḥ -
  • pati (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    pati (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
    pat (verb class 1)
    [optative active second single]
  • Line 4: “na kṣipedvacanaṃ rājño anukūlaṃ priyaṃ vadet
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kṣiped -
  • kṣip (verb class 6)
    [optative active third single]
  • vacanam -
  • vacana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vacana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vacanā (noun, feminine)
    [adverb]
  • rājño -
  • anukūlam -
  • anukūla (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    anukūla (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    anukūlā (noun, feminine)
    [adverb]
  • priyam -
  • priyam (indeclinable)
    [indeclinable]
    priya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    priya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    priyā (noun, feminine)
    [adverb]
    prī (noun, masculine)
    [accusative single]
    prī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • vadet -
  • vad (verb class 1)
    [optative active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 221.1

Cover of edition (2007)

Agni Purana with Hindi Translation
by Tarinish Jha and Dr. Ghanshayam Tripathi (तारिणीश् झा और डॉ. घनश्याम त्रिपाठी) (2007)

Publisher: Hindi Sahitya Sammelan, Allahabad; 1199 pages; Title: अग्निपुराणम् (संस्कृत एवं हिन्दी अनुवाद);

Buy now!
Cover of edition (2023)

Agni Purana (Two Volumes)
by M. N. Dutt (2023)

Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.; Editor: K. L. Joshi.; ISBN-10: 8171101690; ISBN-13: 9788171101696; 1070 pages.

Buy now!
Cover of edition (2006)

Agni-Purana (Set of 4 Volumes)
by N. Gangadharan (2006)

Publisher: Motilal Banarsidass Publishers Pvt. Ltd.; ISBN: Part I 8120803590 (9788120803596); Part II 8120803604 (‎9788120803602); Part III 8120801741 (9788120801745); Part IV 812080306X (9788120803060); 1271 pages.

Buy now!
Cover of edition (2013)

The Agni Purana (Hindi)
by (2013)

Publisher: Gita Press, Gorakhpur; Title: अग्निपुराण (केवल हिन्दी अनुवाद); ISBN-10: 8129302934; ISBN-13: 9788129302939; 848 pages.

Buy now!
Cover of edition (2013)

Agni Purana (Kannada)
by Sreedharananda (2013)

Publisher: Pooja Pusthaka Bhandara, Bangalore; Title: ಅಗ್ನಿ ಪುರಾಣ; 560 pages.

Buy now!

Preview of verse 221.1 in Kannada sript:
ಏಕವಿಂಶತ್ಯಧಿಕದ್ವಿಶತತಮೋಽಧ್ಯಾಯಃ ।
ಪುಷ್ಕರ ಉವಾಚ ।
ಭೃತ್ಯಃ ಕುರ್ಯಾತ್ತು ರಾಜಾಜ್ಞಾಂ ಶಿಷ್ಯವತ್ಸಚ್ಛ್ರಿಯಃ ಪತೇಃ ।
ನ ಕ್ಷಿಪೇದ್ವಚನಂ ರಾಜ್ಞೋ ಅನುಕೂಲಂ ಪ್ರಿಯಂ ವದೇತ್ ॥ ೧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: